三张护身符(日文)..docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三张护身符(日文).

(日本民話)  昔々がたくさんなったので、おのさんは、いに行こうとしました。和尚さんは、「が出るから、やめろ。」と、とめました。でも、小僧さんがあんまりむので、お守りのおを三枚になって栗っているうちに、どんどん山のに入っていきました。  やがて、日もれてしまいました。すると、風がごうと吹いて、一人のおばあさんがれました。「暗くなったから、私の家においで。」おばあさんは、やさしい声で言いました。家に着くと、たくさんごを食べさせてくれました。  、小僧さんが目をまして見ると、おばあさんの目がつり上がり、口が耳までけています。山姥げようと思って、小僧さんは言いました。「おしっこに行きたい。」すると、山姥は、小僧さんのにを結び付けました。小僧さんはに入ると、縄をに結びつけ、柱にはお札をってから、逃げ出しました。  山姥は、のをって、小僧さんを待っていました。でも、小僧さんはなかなかってきません。「小僧、小僧、まだか。」と、声をかけると、そのたびにお札が、「まだ、まだ。」と、答えるのです。  とうとう、山姥は、いり縄を引きました、すると、ががらがらとれちたのです。「おのれ、逃げたな!」山姥は、てて小僧さんを追いかけました。山姥の速いこと速いこと。たちまち小僧さんに追いついてきました。そこで、小僧さんは、二枚目のお札をげながら、?になれ!?と叫びました。  山姥の前に、高い砂山ができました。山姥が、むとれる砂山を登っている間に、小僧さんはどんどん山をっていきました。それでも、また、山姥が近づいてきました。小僧さんは三枚目のお札を投げながら、?大きな川になれ!?とびました。  山姥の前に、川ができました。山姥は川の水をごくんごくんと飲みだしました。小僧さんは、そのに、なんとか、お寺に逃げ込みました。  お寺では、さんが、をいていました。山姥は川の水をみすと、お寺にやってきました。?小僧を出せ。?山姥は、和尚さんに言いました。すると、和尚さんはこう言ったのです。?お前は、大きくも小さくもなれるというが、ほんとうか。??そうとも。?山姥は答えると、ずんずん大きくなって、天上にくほどになりました。?なるほど。では、くらい小さくなれるかな。??なれるとも。?山姥はそう言うと、あっという間に、豆粒ほど小さくなりました。そこで、和尚さんは、山姥を餅につけて、ごくんとみんでしまったということです。 生词  お札(おふだ)              护符,护身符,神符  山姥(やまうば)   山中女妖 頼む(たのむ)             请求,恳求;委托 ごうと  (风)呼呼地刮(拟声词)  夢中になる(むちゅうになる) 专心于……,痴迷于……  どんどん                 连续不断的样子  ご馳走(ごちそう) 美食,美味  おしっこ 小便,尿尿  真夜中(まよなか)      深夜 裂ける(さける)     裂开 思い切り(おもいきり)          决意,下狠心 崩れる(くずれる)          崩塌,崩溃,崩裂 踏む(ふむ)              踏,踩 一生懸命(いっしょうけんめい) 努力,尽全力 飲み込む(のみこむ) 喝下,吞下;理解,领会 ずんずん  不停地,飞快地 语法注释 1.小僧さんは、夢中栗拾奥を食べさせてくれました/老婆婆给很多好吃的东西吃。 “させてくれる”前接动词未然形,表示他人让自己或自己一方做某事。带有一种受益的语感。  △ おもしろいお話を聞かせてくれました/让我们听了许多有意思的事情。  △ 社長は今度の海外出張に行かせてくれました/这次国外出差,社长让我去。 (日本民间故事) 这是发生在很久很久以前的事了。山里的板栗熟了,小和尚要去摘。老和尚不允许,说:“山上有妖婆,不能去”。但是小和尚一再地央求,老和尚没有办法,给了他三张护身符,就让他去了。 小和尚专心致志地摘栗子,不知不觉走到深山里去了。渐渐地天也黑了,风嗖嗖地刮着,这时出现了一个老婆婆,很和蔼地说:“天黑了,到我家住吧。”到了家里后,老婆婆给了他很多好吃的东西吃。 半夜里,小和尚醒

文档评论(0)

gangshou + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档