庄子故事两则好用.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约 35页
  • 2017-01-07 发布于上海
  • 举报
庄子故事两则好用

用现代汉语翻译下列句子 ①或谓惠子曰:庄子来,欲代子相。 ②夫鹓鶵发于南海,而飞于北海 ③非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。 有人告诉惠施说: “庄子到梁国来,想取代你做宰相。” 鹓鶵从南海起飞飞到北海去。 不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。 ④吓!今子欲以子之梁国而吓我邪? ⑤鯈鱼出游从容,是鱼之乐也 ⑥子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣! ⑦子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我 。我知之濠上也。 现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?” “白鲦(tiáo)鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。” 你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!” 你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。” 阅读下面一段文字,谈淡你的理解。 徐无鬼(节选) 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩漫其鼻端若蝇翼(1) ,使匠石斫之(2) 。匠石运斤成风(3) ,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(4) 。宋元君闻之(5) ,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣(6) 。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣!” [ 注释] (1)郢:楚国的国都。郢人,是位泥水匠人。垩(è):白灰。漫:涂。 (2)匠石:人名,木匠。斫(zhuó ):砍。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档