陈琦戈弋GRE长难句300例unit11.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈琦戈弋GRE长难句300例unit11

Anthropologists and others are on much firmer ground when they attempt to describe the cultural norms for a small homogeneous tribe or village than when they undertake the formidable task of discovering the norms that exist in a complex modern nation-state composed of many disparate groups. 相对于参与发现存在发现一个复杂的、由许多不同群体组成的现代民族国家的文化规范的这项艰巨任务,当人类学家和其他学者试图去描述一个规模较小且差别不大的部落或村庄的文化规范时,他们能够基于更加坚实的基础。 Not only are liver transplants never rejected, but they even induce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequent transplants of other organs, such as skin, from that donor are accepted permanently. 肝脏移植不仅从没有被排斥,而且肝脏移植甚至会引发出一种捐助者特定的无反应状态。在这种状态下,从那个供给者得来的其他器官的移植,例如皮肤移植,会被永久的接受。 The role those anthropologists ascribe to evolution is not the role of dictating the details of human behavior but one of imposing constrains—ways of feeling, thinking, and acting that “come naturally” in archetypal situations in any culture. 那些人类学家认为生物进化的作用不在于决定人类行为的具体细节而在于限制人类行为—诸如在任何文化的典型情景中,人类的情感、思维和行为方式都能“自然流露出来”。 Perhaps the fact that many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net (net phytoplankton), a practice that overlooked the smaller phytoplankton (nannoplankton) that we now know that grazers are most likely to feed on, led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research. 许多初始研究仅仅考虑同一大小的海藻,这些大小恰好能够用网捞起来的海藻(网采浮游生物)。上述研究方法没有将更小的浮游生物考虑在内(超微浮游生物),然而现在我们知道食草动物主要依靠超微浮游生物为生。因此,这个事实导致了在后续研究中对食草动物的作用的忽视。 In the periods of peak zooplankton abundance, that is, in the late spring and in the summer, Haney recorded maximum daily community grazing rates, for nutrient-poor lakes and bog lakes, respectively, of 6.6 percent of daily phytoplankton production and the rate of 114percent of daily phytoplankton production. 浮游生物的数量在晚春和夏季达到顶峰。在此期间,Haney记录到:在营养匮乏的湖泊中,食草动物的每日最大捕食量是其浮游生物的每日繁殖量的百分之六点六;然而,在沼泽湖泊中,食草动物的每日最大捕食量是其浮游生物的每日繁殖量的百分之一百一十四。 However, recent scholarship have strongly suggested that those aspects of early New England culture that

文档评论(0)

dashewan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档