- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
广告英语的翻译技巧告英语的翻译技巧
毕 业 论 文
On Translation Techniques of Advertisement English
广告英语的翻译技巧
Abstract: In the global economic prosperity of today, advertisement has already penetrated into every aspect of social life and become an indispensable part to people’s life. In the process of introducing foreign products to the domestic consumers or introducing Chinese products to foreign consumers, advertisement plays a critically important role. Advertisement English emerges and forms a kind of special applying language. It is not only a kind of economic activity, but also a kind of East-West cultural exchange. A successful translation of an advertisement will not only best convey the original information, but also reflect the characteristic of the product advertised, attract consumers and lead them to produce desire of purchase as well. This paper mainly introduces the language characteristics of advertisement English, translation principles of advertisement English, difficulties translators may meet when translating advertisements and finally states various kinds of common translating techniques through examples.
Key words: advertising translation, advertisement English, translation principle, translation technique
Contents
Introduction………………………………………………………………………………………..1
1. The Study of Advertisement……………………………………………………………………2
1.1 The Advertising…………………………………………………………………………..2
1.2 The Function of Advertising……………………………………………………………..2
1.2.1 The Marketing Function……………………...……………………………….……….2
1.2.2 The Communication Function ………………………………………………………...2
1.2.3 The Economic Function………………………………………………………………..3
1.3 Advertisement Text………………………………………………………………………3
1.4 The Feature of the Advertisement Text…………………………………………………..3
1.4.1 Concise in Style………………………………………………………………………..3
1.4.2 Creative in Language………………………………………………………………….3
1.4.3 Figurative in Speech…………………………………………………………………...3
2. The Translation Principles of Advertisement English……………………………………...
您可能关注的文档
最近下载
- TCCIAT0003-2019建筑施工承插型轮扣式模板支架安全技术规程.pdf
- T∕CTCA 6-2019 劳动防护手套.pdf
- 注册单元划分膝关节假体vlc g02.pdf VIP
- JTG5220—2020公路养护工程质量检验评定标准第一册土建工程全面解读.pptx
- 教育部留服务中心国(境)外学历学位认证评估程序和标准(试行)之附则.doc
- 土方工程课件.ppt
- 《医学细胞生物学》课件 第七章 细胞骨架与细胞运动.pptx
- 《排球正面双手垫球》教案排球正面双手垫球公开课教案1水.docx VIP
- 教育法学课件.ppt VIP
- 2023年人教版七年级语文下册期中试卷附参考答案 .pdf VIP
文档评论(0)