- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五章贸易术语[226p]
第五章 贸易术语 有关贸易术语的国际惯例 FOB、CFR、CIF、FCA、CPT、CIP六种贸易术语买卖双方风险、责任和费用的划分 1.1 贸易术语惯例 贸易术语的含义 有关贸易术语的国际惯例 case 一、贸易术语的含义 含义:是用来表明商品的价格构成、说明货物交接过程中有关的风险、责任和费用划分问题的专门用语。 表示方法:可以用文字表示,也可以用由三个英文字母组成的国际代码表示。 二、有关贸易术语的国际惯例 主要有三种: 1、《2010年国际贸易术语解释通则》 2、《1932年华沙-牛津规则》 3、《1941年美国对外贸易定义修订本》 《国际贸易术语解释通则》 1936年,国际商会首次公布《国际贸易术语解释通则》(international rules for the interpretation of trade terms,简称INCOTERMS) 1953年、1967年、1976 年、1980年、1990年、2000 年和2010年分别做出了补充和修订。 《2010年通则》包括11种术语。 《1932年华沙-牛津规则》 国际法协会制定,简称W.O.Rules1932(Warsaw-Oxford Rules 1932) 规定了CIF合同的性质以及买卖双方所承担的费用、责任和风险。 货物所有权与风险的转移问题 所有权的转移:指何时此项权利由卖方转移给买方。 在实际交货的贸易术语中,卖方在合同指定地点将货物交由买方控制时就算完成了交货,这时,货物的所有权也随之由卖方转移至买方,风险同时转移。 在象征性交货的贸易术语中,风险与所有权并非同时转移。风险一般是在卖方将货物交承运人监管时,或在装运港越过船舷时转移。所有权则是随卖方交单而转移。具体转移步骤是:首先由卖方备齐的有合格的单据,将其交予银行,但银行在买方未付清货款前不得将单据交给买方,这样,货物所有权仍在卖方;然后买方按规定向银行付款,银行交单。因此,在象征性交货的价格术语中,所有权同风险转移是不一致的,风险转移在先,所有权转移在后。 《1941年美国对外贸易定义修订本》 值得注意的是, 《1941年美国对外贸易定义修订本》将FOB 分为六种类型,只有其中的第五种FOB Vessel与《2010年通则》中的FOB含义大体一致,但仍有区别,主要表现在: 在《2010年通则》中FOB由卖方负责办理出口清关手续并承担相关费用,而该定义中FOB Vessel要求买方支付卖方协助其提供出口单证的费用及出口税和因出口而产生的其他费用。 思考 1973年,某公司出售一批核桃给英国客户,共计1700吨,价格条件CIF伦敦。因核桃属于季节性较强的商品,因此,按照行业惯例,合同订有“到货期限”条款,如届时货物未到,买方有权扣价或拒收。 后来货物果然延迟到达,英国客商要求扣价。 请问:英国客商的要求合理吗?WHY? 国际惯例不是法律,它对当事人没有普遍的强制性,只有当事人在合同中规定加以采用时,才对当事人有法律的约束力。 若在买卖合同中作了与国际贸易惯例不同的规定,在处理合同争议时应以合同规定为准。 CASE 我公司按CIF London向英国出口一批季节性较强的货物,双方在合同中规定:买方须于9月底前将信用证开到,卖方保证运货船只不得迟于是12月2日驶抵目的港。如货轮迟于12月2日抵达目的港,买方有权取消合同。如货款已收,卖方须将货款退还买方。 如此签约对卖方有利吗? Analysis 不利 CIF术语是象征性交货,卖方凭单交货、买方凭单付款。 若在买卖合同中作了与国际贸易惯例不同的规定,在处理合同争议时应以合同规定为准。 本案中,采取CIF 术语,只要我方提交的单据符合要求,至于货物何时到达目的港,我方不予承担责任。但合同中若规定到货期限,买卖双方的责任义务就要以合同规定为准,而不是国际贸易惯例,故加大了卖方的责任。 Discussion 某公司从美国进口瓷制品5000件,外商报价为每件10美元FOB Vessel New York,我方如期将金额为50000美元的不可撤销即期信用证开抵卖方,但美商要求将信用证金额增加至50800美元,否则,有关的出口关税及签证费用将由我方另行电汇。(800美元是出口关税及签证费用) 问:美商的要求是否合理?Why? Analysis 美商的要求是合理的。 根据本案的案情,本案依据的有关贸易术语的国际贸易惯例是《1941年美国对外贸易定义修订本》,根据该惯例的规定买方要支付卖方协助提供出口单证的费用及出口税和因出口产生的其他费用,而我方开出的信用证中未包含此项费用。 CASE A公司欠B公司100万美元,B公司获悉A公司与美商C签订CIF出口合同,这批货正在装运港装船中,于是B公司申请对这批货查封以偿还A所欠债务。当
文档评论(0)