国际经济法论文中部内陆省份国际经济法教学初探..docVIP

国际经济法论文中部内陆省份国际经济法教学初探..doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际经济法论文中部内陆省份国际经济法教学初探.

国际经济法论文:中部内陆省份国际经济法教学初探 摘要国际经济法是我国法学学科主干课程之一,国际经济法学同其它传统法学课程相比,教学具有较大的挑战性,而中部内陆省份的国际经济法教学相比于沿海地区有自己的困难和特点,本文就中部内陆省份国际经济法教学现状做出分析,并对如何改进国际经济法教学提出相关建议。 关键词 国际经济法 双语教学 案例教学 国际经济法学作为我国法学14门核心课程之 一,其在法学教育中的重要性不言而喻。而国际经济法由于其自身的学科特性而具有以下特点:第一,交叉性、边缘性。国际经济法学从创立之日起就是一个涉及国际法与国内法、公法与私法的综合体。同时,其理论基础不但包括法学理论,还包括经济学中的国际贸易学、国际投资学等经济类学科的相关理论。 第二,综合性、多层次性。根据国内目前通行的国际经济法教材,国际经济法学的体系中包括了国际贸易法、国际投资法、国际金融法、国际税法、国际仲裁法、世界贸易组织法等多个不同的法学部门。而各个法律部门的特点不同,内容也不同。 第三,涉外性强。国际经济法学与其他传统法学学科相比,与国际经济发展联系更加密切。 由于以上特点,国际经济法学同其它传统法学课程相比,教学具有较大挑战性。笔者是在一个中部内陆省份从事法律本科教学,对于中部内陆省份国际经济法教学有一些体验和反思,本文的写作目的是探讨针对中部内陆省份的实际情况,并就如何提高和改进国际经济法的教学效果提出一些建议。 一、中部内陆省份国际经济法教学中的困难与挑战 (一)学生对于国际经济法缺乏感性认识 由于地域原因,内陆省份的学生们对国际经济法基础知识缺乏感性认识。举例来说:船舶无疑是国际经济法或者说是国际贸易法中最重要的运输工具。笔者曾连续四年在上课时做过一个统计,在4届12个班(每个班学生人数从49-67不等),总统计人数700左右,其中亲眼见过航海船舶或者乘坐过海船的人数最高的一个班是7人,最低的一个班只有两人,累计人数不到50人。也就是接近93%的授课对象对于船舶根本无直观认识。而做这个调查的原因在于,笔者在给一个班讲授FOB术语的特点之一货物越过船舷风险转移时,曾经解释过船舷的概念,但是在答疑阶段,一个同学依然再问什么是船舷,全班同学也齐声响应说理论知识是听懂了,但对于船舷这个常识则完全无法在脑海中建立概念。以上这种情况,不但给学生的掌握知识和理解概念上带来困难,而且对于学生的学习积极性也有影响。久而久之,学生会认为国际经济法不但难以理解,而且距离生活较远,即使掌握了将来毕业了也没有用武之地,所以丧失了学习国际经济法的兴趣。 (二)双语教学难以展开 国际经济法由于其本身的涉外性特点,造成了国际经济法和外语特别是英语的密切联系,例如国际经济法中的提单、保险单在实务中都是全部由英文填写的。加之教育部对于法学课程双语教学的要求,使得不少的学校将国际经济法或者其领域内国际贸易法、海商法等作为双语教学的突破口。笔者认为双语教学毫无疑问是国际经济法的教学发展方向,但是目前在教学实践中推进双语教学也面临着许多的困难。 1.合格教师缺乏。我国从事国际经济法教学的教师总体上英语水平较高,这是由于一方面我国这些年无论是在国际经济法人才的培养,还是各类“国字头”考试选拔中,都加大了英语的比例要求,从而提高了从事国际经济法教学的教师英语水平;另一方面,一批有海外留学人员背景的人员加入到了高校的教师队伍中。但是就像我国著名学者莫世健老师所指出的要想成功达到双语教学的效果,不但要在两种语言之间熟练切换,把具体案情用两种语言表达出来,而且还要理解掌握中外的法律规则。从目前国内各法学院现状来看,高素质的师资不足的确是制约“国际经济法”双语教学的另一个重要因素。我国整体现状尚且如此,更不用说,面临人才培养相对落后和人才流失现状的中部地区了。根据笔者的了解,中部内陆省份各大专院校法律专业普遍缺乏双语教学人才。 2.学生们的语言接受能力不容乐观。虽然这些年我国大学生英语水平有了显著的提高,但是对于专业英语的接受能力仍不容乐观。笔者所在学校是要求双语教学中双语的使用各占50%的比例,笔者在实践教学中的体会,往往是老师用英文讲了25分钟以后,然后用中文提问时发现:一个班只有5个左右英文程度较高的学生回答说听懂了大概,大部分学生则一脸茫然的回答说没有听懂。所以说双语教学如何针对学生的实际情况而展开确实是个值得探讨的问题。 二、建议与对策 (一)普及船舶相关基础知识 笔者在认识到对于中部内陆省份学生的船舶相关基础知识需要加强之后,就特地在讲授国际贸易法之前通过幻灯片来讲解海上各种运输船舶的特点。如集装箱船和杂货船的特点,船载起重机与岸上吊杆的区别等。同样笔者也利用幻灯片讲解各种海运专业单据,例如以提单的实例样本作为讲课素材,便于学生理解。 (二)注重运用经济学知识诠释国际经济

文档评论(0)

sfkl + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档