网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

I体育和游戏成语 I2).docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Sport and Game Idioms 体育和游戏成语 汉语中来源于体育运动的成语少的可怜。西方的体育运动项目多,裁判也多。英语中的裁判有referee(用于足球或拳击等身体接触比较多的比赛项目),有umpire(网球、板球和棒球等),还有judge(体操、跳水等项目的评分裁判)。汉语的田径在英语中要反过来说,是track and field径田。对有些国外非常流行的体育项目,很多中国人都不熟悉,比如板球、棒球和橄榄球等。Not cricket(不是板球)是成语,意思是不公正或不光明磊落。在中国,人们只是刚开始接触网球,高尔夫也只是近年来只有极少数人才能玩得起的运动。不熟悉相关的体育项目,就不太好理解相关的成语,比如:Move the goalposts(移动橄榄球的门柱),The ball is in your court(球在你的场内)等。体育运动的场地在英语中有不同的表达,足球场是football field, 网球场是tennis court, 高尔夫球场是golf course, 拳击场是boxing ring. 本单元的英语成语跟体育、比赛规则、游戏和赌博等有关。关键词包括: field ― track ― whistle ― suit ― stick ― game ― bets ― belt ― scratch ― ball ― cards ― goalposts ― punches ― skate 1. A level playing field字面意思:平整的游戏场地。 [解释] A fair situation. 可以公平竞争的一种环境。 [例句] Overseas investors want to have new regulations in order to allow them to compete on a level playing field. 2. A track record字面意思:跑道记录。 [解释] All of the past achievements or failings of a person or an organization. 一个人或一个机构的业绩记录(包括成绩和不足之处)。Track常指田径场的跑道。 [例句] The Company would like to recruit a manager who has a strong track record in International trade. 3. Black ball字面意思:黑色的球。 [解释] Prevent someone from doing something or joining an organization by voting against the person. 投票表决,阻止某人做某事;阻止某个加入某个组织。说明:成语当动词用。在台球游戏中,黑色球的分值最高。子球位于黑色球后边而受到阻挡,无法击打其它颜色的球。拼写常用连字符Black-ball. [例句] She hoped to be elected to the committee, but three teachers black-balled her. 4. Blow the whistle on sb / sth字面意思:对某人吹哨。 [解释] Report someones wrongdoings to someone who can stop the wrongdoing. 向权力机关或警方举报某人或某事。 [例句] The gang is getting very bad. It is time to blow the whistle on the crimes they have committed. 5. Call someones bluff字面意思:用大赌注吓唬某人。 [解释] Demand someone to prove that what they are saying is true; make someone prove that they will really do what they say they will do. 要某人证明所说的是真实的;要某人证明所承诺的事会兑现、能够实现。说明:成语来自扑克游戏,即提出条件,看对方敢不?quot;摊牌。 [例句] Lisa called his bluff and asked him to tell everyone what he knew about the new invention. 6. Cut no ice字面意思:不切冰。 [解释] Have no influence or effect. 不起作用;没有任何影响或

文档评论(0)

yingrong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档