2016人教版本语文必修二第6课《孔雀东南飞并序》课程教案.docVIP

2016人教版本语文必修二第6课《孔雀东南飞并序》课程教案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016人教版本语文必修二第6课《孔雀东南飞并序》课程教案

《孔雀东南飞》解读与探究 ????预习提示 ????《孔雀东南飞》是保存下来的最早的一首长篇叙事诗,也是古乐府民歌的代表作之一。作者的姓名已经无从查考。在现存书籍中,这首诗最早见于南朝徐陵编的《玉台新咏》。它与北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”。 诗的故事梗概是,东汉建安年间,才貌双全的刘兰芝和庐江小吏焦仲卿真诚相爱。可婆婆焦母因种种原因将兰芝强行休遣,仲卿向母求情无效,夫妻只得话别,双双“誓天不相负”。兰芝回到娘家,慕名求婚者络绎而来。兰芝因与仲卿有约,断然拒绝。然而其兄恶言相逼,兰芝不得已应允太守家婚事。仲卿闻变赶来,夫妻约定以死殉情。兰芝出嫁之日“举身赴清池”,仲卿不久也“自挂东南枝”。 ????全诗通过对刘兰芝和焦仲卿婚姻悲剧的叙述,揭露了封建家长制度和封建礼教摧残青年男女幸福生活的罪恶,歌颂了兰芝、仲卿忠贞不渝的爱情和对压迫的反抗精神。 ????学习本课可采用的方法有: ????(1)重点突破。全诗很长,可抓住重点的或精彩的段落细加揣摩,如焦母回绝仲卿、兰芝辞别婆婆,兰芝仲卿立誓话别、兰芝仲卿殉情诀别等。从人物动作及对话入手,体会其中的感情,揣摩人物的心理,分析人物的个性,推测情节的发展。 ????(2)深入探索。本文主题是什么?焦母为什么休遣兰芝?对此,诗中没有明言,各家争议甚多。我们可以从课文语言出发,展开探讨,藉以提高鉴赏和分析能力。 ????(3)体会特点:铺陈排比是民歌和赋体散文常用的手法,学习本文可联系《木兰辞》《赤壁赋》等,以加深对这种手法的认识。 ????课文解读 ????汉末建安中①,庐江②府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣③,自誓不嫁。(东汉末建安年间,庐江太守府衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲休弃返回娘家,她发誓不再嫁人。①建安中:建安年间,即公元196年-219年。建安,汉献帝年号。②庐江:汉郡名,在现在安徽省潜山县一带。③遣:休,指女子被夫家休婚,返回娘家。)其家逼之,乃投水而死。(她的娘家逼迫她改嫁,她于是投水而死。)仲卿闻之,亦自缢①于庭树。(焦仲卿听到这件事,自己也吊死在家中庭院的树上。①缢:yì,吊死。)时人伤之,为诗云尔①。(当时的人哀悼他们,写下这首诗记述这件事。①云尔:句末的语气助词。) 这是诗前小序,系《玉台新咏》编者所加。这段小序很重要,它不但告诉我们故事的梗概,发生的年代、地点,主角的姓名、身份,并且也记录了这首诗的来源,说明是仲卿夫妇死后,当时的人为了哀悼他们而作的。历来文人都依据这个说法,肯定《孔雀东南飞》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌,流行于建安时代。 ? ????孔雀东南飞,五里一徘徊①。(孔雀向东南飞去,每飞五里,就流连一阵。①徘徊:流连往复。) ????诗开头采用民歌中常用的托物起兴的手法。汉代诗歌常以鸿鹄徘徊比喻夫妇离别,此诗开头也以孔雀失偶喻夫妻离散并兴起刘兰芝、焦仲卿彼此顾恋之情,将全诗笼罩在悲剧的气氛之中。 ????“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌①,十六诵诗书②。(我十三岁能织出精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹奏箜篌,十六岁能诵读诗书。此四句互文,意即:(兰芝)在十三到十六岁之间掌握了织素、裁衣、弹箜篌、诵诗书等技能。①箜篌:kōnɡhóu,古代弹拨乐器。②诗书:原指《诗经》和《尚书》,这里泛指一般经书。)十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾①留空房,相见常日稀。(十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦和悲伤。您做了太守府的官吏,遵守官府的规则,专心不移。我独留空房,相互见面的日子实在少得很。①贱妾:仲卿妻自称。妾,封建社会里妇女谦卑的自称。)鸡鸣①入机织,夜夜不得息。三日断②五匹,大人③故④嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!(鸡鸣时分我就上机织绸,天天晚上都不得休息。三天织成五匹绸子,婆婆仍旧嫌我织得慢。其实不是因为我织得慢,而是您家的媳妇难做啊!①鸡鸣:夜晚1-3点。古人根据天色的变化将一昼夜划分为十二个时段,它们的名称是:夜半、鸡鸣、平旦、日出、食时、隅中、日中、日昳、晡时、日入、黄昏、人定,分别与子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥十二个时辰相应。②断:织成一匹截下来。一匹是四丈。③大人:好像现在说的“老人家”,指婆婆。④故:旧,仍旧。)妾不堪①驱使②,徒留无所施③,便可白④公姥⑤,及时相遣归⑥。”(我既然担当不了您家的使唤,白白留着也没有什么用。您现在就可以去禀告婆婆,趁早把我休弃了归回娘家。”①不堪:不能胜任。②驱使:使唤。③施:用。④白:告诉、禀告。⑤公姥:公公婆婆。这里专指婆婆。从诗意来看,焦仲卿只有母没有父。姥,mǔ,通“母”,即婆,丈夫的母亲。⑥相遣归:即“遣归相“,遣了我让我归。相,我。) [这些话是刘兰芝对焦仲卿说的。这段语言描写十分精彩,第一、诗一开头就让读者劈里啪啦听到刘兰芝一

文档评论(0)

zyzscd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档