- 11
- 0
- 约6.25千字
- 约 16页
- 2017-01-12 发布于天津
- 举报
《道德經》全文翻譯
《道德經》全文翻譯
第一章
1 道可道,非常道。名可名,非常名2 。2 無,名天地之始。有,名萬物之母。3 故常無,欲以觀其妙。常有,欲以觀其徼。4 此兩者同出而異名,同謂之玄。5 玄之又玄,眾妙之門。
譯文1 道可以說,但不是通常所說的道。名可以起,但不是通常所起的名 2 可以說他是無,因為他在天地創始之前;也可以說他是有,因為他是萬物的母親。3 所以,從虛無的角度,可以揣摩他的奧妙。從實有的角度,可以看到他的蹤跡。4 實有與虛無只是說法不同,兩者實際上同出一源。這種同一,就叫做玄秘。5 玄秘而又玄秘啊!宇宙間萬般奧妙的源頭。
“道”是可以用語言來討論的,但通過語言這個不精確的工具表達出來的不是真正的永恆的“道”;姑且命名為“道”,但這並不是它真正的名字。“道”這個東西,本來是沒有名字的,它是天地開創者;經過命名之後稱之為“道”,它指的是管理我們這個世界的最高法則。不帶著貪念,能體會到“道”的精妙;發揮人的主觀能動性,能看到道與萬物的精確關係。兩者的名稱雖然有差異,但是都是指向同一本體,它們同樣令人驚歎,它們都是一個混沌。認識到混沌是客觀事實和客觀存在,是一切學問的開始。
??
??
第五章
1 天地不仁,以萬物為芻狗。聖人不仁,以百姓為芻狗。2 天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。橐龠(ㄊㄨㄛˋㄩㄝˋ:風箱)3 多言數窮,不如守中。 數(ㄙㄨˋ
原创力文档

文档评论(0)