- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
action words 新世纪大学英语综合教程4Unit1的words_in_action填词翻译
导读:就爱阅读网友为您分享以下“新世纪大学英语综合教程4Unit1的words_in_action填词翻译”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持!
Unit1 Part 1
1. The enormous oil spill on Alaskas North Slope region in 1989 was for Alaskan sea animals. 于1989年在阿拉斯加北坡地区巨大的石油泄漏是阿拉斯加的海洋动物的灾难。
to work in the coal mines.由于缺乏劳动力甚至在这个村的妇女被迫在煤矿工作。 3. The travel agency promised to offer foreign travellers everything from 旅行社承诺向外国游客提供一切从历史古迹和古堡,现代休闲活动。 4. According to the rules set by the company, anyone who is regularly late for 据该公司制定的规则,任何人经常上班迟到,都有可能受到纪律处分或解聘。
since 60% of the forest there has been destroyed. 人们已经感受到环境破坏方面的威胁,因为有60%的森林已被破坏。
year due to the improved working efficiency. 汽车公司已经看到了今年由于提高了工作效率,私人产量大幅增加。
7. Under the severe attack from enemy aircraft, the troops were forced from front. 在敌机的严厉打击下,前面的部队被迫撤退。
conditions. 由于恶劣的天气条件,网球比赛在中场休息时被取消。
of the criminal. 警察彻查这座建筑,但没有发现任何犯罪的痕迹。
适者生存是一个自然界的永恒的真理。
attracting foreign investment. 在该地区相继出台一系列新的政策,希望吸引外国投资。
elected civilian government. 军事政府拒绝将权力移交给一个民选的文官政府. breakdown of their marriage on the grounds of conflict personalities. 许多人往往以性格不和的理由证明他们的婚姻破裂。 14. The Food and Drug Administration is going to examine it all the same. 这种新药的成分尽管是安全的,但是食品药物管理局同样要对它进行检查。
15. It has been a long tradition for businesses in this area to to the local charities.它已经在这方面为企业的长期传统使当地的慈善机构捐款。
16. In order to achieve a higher GDP, the government has taken various measures 为了实现更高的国内生产总值,政府已采取多项措施去加速经济增长率
17. Deforesting and global to ruin the current and future state of our environment. 毁林和全球变暖的威胁破坏我们的环境的当前和未来的态。
Unit1 Part 2
1. Shortly after the governments new policy was put into effect , the economy 之后不久,政府的新政策付诸实施,我国经济开始出现复苏迹象。
-mental destruction by banning the use of all poisonous chemicals immediately. 市民呼吁地方当局立即禁止所有有毒化学物质的使用,以尽量减少对环境的破坏 所有军事基地禁止外人入内是众所周知的。
4. She never participated in any violent sports injured. 她从来不参加任何剧烈运动游戏,害怕受伤。 5. It seems that all of us are rushing around trying to get things done in a hurry—看来,我们所有人都在四处奔波,试图想把所有事情都提前
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年河北省继续医学教育公共必修课参考答案.docx VIP
- 2023年高考全国甲卷语文真题(含答案).pdf
- 2024年河北省继续医学教育公共必修课参考答案.pdf VIP
- 3.6 树和喜鹊.ppt VIP
- (四级)综合布线职业技能鉴定备考题库资料大全-上(单选题汇总).pdf
- 12J1 工程做法 天津市建筑标准设计图集(2012版).docx
- 高中化学必修1判断题(含答案).docx VIP
- 2023年中国石油大学(北京)公共课《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》期末试卷B(有答案).docx VIP
- 慢性呼吸系统疾病防治行动实施方案(2023-2025年).pdf
- 2024幼儿园公开招聘简章(模板).pdf
文档评论(0)