《张志伟存在与时间导论,1,2,章讲义文档.docVIP

《张志伟存在与时间导论,1,2,章讲义文档.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《张志伟存在与时间导论,1,2,章讲义文档

导论:概述存在意义的问题 ??? 以下我们将按照海德格尔《存在与时间》的思路进行讨论,这里的“导论”是《存 在与时间》原书的导论,不是这门课的导论。??? 现在,先让我们探讨《存在与时间》一书中最重要的概念,也是海德格尔哲学最重 要的概念――存在。 ??? 存在(Sein,Being )是西方哲学的核心概念之一。西文中的“存在”无论是否有 词源上的直接关联,都与希腊哲学之to on 有关。说得过分一点,西方哲学乃自to on 始。 ??? 在希腊语中,to on 有两方面的含义:其一是普遍的存在,其一是众在者。海德格 尔用Sein表示前一种含义,用Seiende (Sein的现在分词)表示后一种含义。关于to on的理论,就是ontologia (存在论)。一般这个概念译作本体论,不过海德格尔则试 图恢复其原初的含义,并且极力与传统的形而上学划清界限,所以同一个概念,在传统 哲学那里,我们译作本体论,在海德格尔这里则译作存在论。根据Ontology在词源上的 含义,我们应该译之为“存在论”,但是正如海德格尔所揭示的,ontology从来就没有 在“存在论”的意义上使用。所以,为了区别传统哲学与海德格尔哲学在ontology上的 区别或分歧,同一个概念ontology我们采取两种不同的译法。 ??? 导论的标题是“存在的意义”。初看起来,按照逻辑的方式,追问存在的“意义” 也就是追问存在“是什么”,即存在的本质、概念和定义。然而海德格尔所说之“存在 的意义”有所不同。他的意思并不是说他要象追问在者那样追问存在“是什么”,而是 另有所指:在海德格尔看来,存在之为存在就在于存在出来的显现,换言之,海德格尔 不是从现成所与的、“固态的”名词方面理解存在,而是从动词的角度、动态的方面理 解存在。因而,海德格尔是从zu sein 的角度追问Sein(从to be 的角度追问Being ), 追问存在的意义也就是追问存在是如何存在的,如何显现出来而成其为存在的。 ??? 关于存在的译名,有必要多说两句,近年来在这个问题上讨论非常热烈。的确,无 论是to on 也好,sein也好,Being 也好,都很难找到合适的汉语译名。就希腊语来说, to on 是动词不定式einai 的中性现在分词形式,而不定式einai 作为系动词本身原来 是没有实指性含义的,它只是在主词与宾词之间起连接作用,表示的是XX“是”XX、XX “有”XX、XX“在”什么状态等等。但是另一方面,“是”、“有”和“在”又都不是 系动词本身的含义,而是它所表示的主词与宾词之间的关系。一句话,它只是表示关系、 状态、功能等等的系词。然而,久而久之,这个系动词不定式逐渐有了分词和动名词的 形式。既然有了名词性质,那么我们也就可以像追问一切名词所表示的事物那样,追问 to on “是什么”。 ??? 显然,由于汉语本身没有系词结构,没有系动词,因而难以用一个概念来翻译这个 to on 、Sein、Being ,许多学者主张按其本义译之为“是”,即将“是”理解为名词 ――“是论”、“是者”……。不过我总感觉这样翻译很别扭。其实只要我们明白它们 的本来含义,不如约定俗成更好,虽然容易“望文生义”――汉语的确容易望文生义, 因为它有象形的一面――从而引起误解。 ??? 学者们为什么如此在乎“存在”的译名?因为这个译名的确容易引起人们的误解, 甚至可以说,不是学西方哲学的人,不是很懂外语的人,百分之百地不可能准确地理解 这个概念。汉语之“存在”,无论是“存”还是“在”,都具有太强的质料含义,给人 的印象是现成所与地占据着空间的对象,总之,空间感太强,而实际上存在恰恰是与空 间相对的。其实不只是我们有这方面的问题,在某种意义上说,西方哲学中形而上学的 历史也就是存在越来越空间化、实体化、质料化的过程。所以乃有海德格尔的革命。 ??? 总之,存在是一个十分古老的问题,但也是一个崭新的问题。因为这个问题几乎自 哲学产生就出现,但却从来没有得到过有效的解答。 ??? 《存在与时间》一开始就在扉页上引用了柏拉图《智者篇》中的一段话: ??? 当你们用“存在着”这个词的时候,显然你们早就很熟悉这究竟是什么意思了,不 过,虽然我们也曾相信领会了它,现在却茫然失措了。 ??? 海德格尔在导论中所做的是引导我们进入《存在与时间》的准备工作。导论分为两 章,各有四节。 ??? 第一章主要说明存在问题的必要性和优先地位――为什么要重提存在问题? ??? 第二章则意在说明探讨存在问题的方法――如何解决存在问题? ??? 我想就“导论”的内容多讲几句,因为这是入门,也是熟悉海德格尔概念的开始。 以后不可能所有的内容都这样讲,我还希望给课堂讨论留一定的时间。 ??? 第一章存在问题的必要性、结构和优先地位 ???

文档评论(0)

xufugen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档