采矿工程英语8分析.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
采矿工程英语8分析

7.1 Waste Dump 排士场 一、重点专业词汇和词组 auxiliary [?:ɡ‘zilj?ri] 辅助的,副的,附加的 Sorting 整理,排序,分类拣选 followed by 然后,随后;续集 Coarse 粗糙的,劣质的 piles in 塞入,挤进 Oxidation 氧化 Seepage 渗流;渗漏;渗液 Alters 改变,更改,修改 Liberate 释放,解放 Contaminant 污染物;致污物 Potential 潜能,可能性,电势 Migration 移动;迁移;移民 Tailing 尾矿,残渣 Hydraulically 水力地,液压地 in solution 不断溶解 prevented from 阻止 Valley-fill 山谷排土场 Cross-valley 交叉山谷 Impoundment 蓄水;扣留 Side hill 山坡 ridge 山脉;山脊;屋脊,田梗 Heaped 堆积;聚集 ,盛满的 Dicked pond 凸形池塘 Incised pond 凹形池塘 Configuration 配置,结构,外形 Eliminate 消除;排除 Upstream 向上游,逆流地,上游部门 Downstream 顺流而下,下游的,顺流的 Embankment 堤坝,路堤,堤防 Subsequently 随后,其后,后来 discharge of 卸下,泻下,泄下 Diversion 转移,消遣,分散注意力 Dam 水坝,筑坝 fine coal 粉煤 Slurries 泥浆(slurry的复数),料浆,釉浆 lie along 倾斜,倾向一侧 Impound 蓄水,没收;拘留 dike 堤防,堤坝,开沟排水 fine-grained 细粒的,高密度 coarse-grained 粗粒的,稀密度 Heap 矸石堆(废石、渣石) Homogeneous 同种的,均匀的 Tipping 倾倒的,倾翻的 on the front 目前 Phase 阶段 Facility

文档评论(0)

wbjsn + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档