实用文的翻译.ppt

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
实用文的翻译

实用文体的翻译 Translation of practical writings for Units 14-15 广告文体翻译 旅游文体翻译 商务文献翻译 法律文献翻译 科技文体翻译 论述文体翻译 小说文体翻译 散文文体翻译 诗歌文体翻译 广告文体翻译 跨文化因素 不同的人文环境 不同的地域环境 熟悉目的语文化和审美心理 适当的文化转换以更好转达原文信息 商标翻译必须熟悉目的语的文化和审美心理,避免文化障碍 芳芳 白象 金鸡牌→Br. 白翎 熊猫牌→Ar. 荷花牌→J. 适当的文化转换 玉兔 藕粉 轻身减肥片 ↘ ↘ ↘ Additions for the E-C rendition of trademarks but not introduced in detail: Among 128 most famous Chinese trade marks, there are 7 with only 1 character, 100 with two characters, 19 with 3 characters, and 2 with 4, indicating the succinct tendency in both naming rendering them in China. Characterized by this, the trademarks contain few syllables with catchy (令人难忘的) sounds. 旅游文体翻译 景点名称的翻译 旅游资料的翻译 景点名联的翻译 专名 景点地名的实体部分 通名 景点类别 自然:山,岩,峰,江,石 人文:宫,亭,楼,台,塔 音译为主,适当意译,照顾通译 西双版纳 Xishuangbanna 老虎滩 Tiger Beach 星海湾 Xinghai Bay Star Sea Bay 中和殿 Hall of Central Harmony 翻译注意事项 切忌望文生义 查对有关资料 考证历史史实 稻香村 Paddy Sweet Village Cottage 杜甫草堂 Du Fu’s Straw Cottage Thatched Hut of Du Fu 寒山寺 Bleak Mountain Temple Cold 三老石室 Three Old Men Stone Chamber Three Venerables (值得尊敬者) 虎刨(跑)泉 Tiger Running Spring Tiger-Dug Spring 虎跳峡 Tiger Leaping Gorge 拙政园 Garden of Humble Administration Garden of a Hermit 旅游资料的翻译 释义法 增补法 类比法 释义法 端午节,人们都吃粽子。 During the Dragon Boat Festival which falls on the fifth day of the fifth lunar month, it is a common practice for most Chinese families to eat Zongzi, a rice pudding wrapped up with reed leaves. 增补法 孔子(公元前551-前479)是春秋时期鲁国人,名丘,字仲尼。 Confucius, who lived from 551 B.C. to 479 B.C., was born in the Kingdom of Lu in the Spring and Autumn Period in Chinese history (722-481 B.C.). His given name was Qiu and courtesy name Zhongni. 类比法 修建故宫耗时14年,整个工程于1420年结束。 The construction of the Forbidden City took 14 years, and was finished in 1420, 72 years before Christopher Columbus discovered the New World/14 years before Shakespeare was born. 景点名联的翻译 以昆明大观楼长联为例 《大观楼长联》? ——昆明孙髯翁 上联: 五百里滇池,奔来眼底。披襟岸帻,喜茫茫空阔无边!?看:东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士,何妨选胜登临,趁蟹屿螺洲,梳裹就风鬟雾鬓;更萍天苇地,点缀些翠羽丹霞,莫辜负四围香稻,万倾碧沙,九夏芙蓉,三春杨柳。????

文档评论(0)

book1986 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档