中外合作办学项目下高职院校双语教师发展策略研究.docVIP

中外合作办学项目下高职院校双语教师发展策略研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外合作办学项目下高职院校双语教师发展策略研究.doc

中外合作办学项目下高职院校双语教师发展策略研究   【摘 要】 随着经济的发展,市场竞争已经由传统从技术竞争转变成了人力资源的竞争,为了能够培养更多适合于社会发展的人才,高等职业学校就需要寻求新的创新和发展。高职英语课堂是培养学生的一个最好的地方,职业教育的目标就是需要培养学生进行全面发展,使其具有较高的综合素质。这样需要高职英语教师提高自身的素质,才能够有助于学生素质的提高。   【关键词】 高职 英语教师 素质 培养   【作者简介】 于飞,抚顺职业技术学院讲师。研究方向:教师素质培养。   【中图分类号】 D267 【文献标识码】 A 【文章编号】 2095-5103(2015)   随着经济全球化步伐的加快,我国高等教育的国际化步伐也随之加快。中外合作办学已经成为我国高等教育和高等职业教育的一种重要形式。中外合作办学项目充分利用国外教育资源,贴近学生的学习需求,以中外合作办学的形式培养人才,不仅推动了我国的高等职业教育的体制改革,是我国高等职业教育办学体制的一种重要补充形式,而且创新了人才培养形式,促进了我国高等职业教育的发展。中外合作办学项目的教学质量也逐渐引起了教育界各方的广泛关注和重视。而中外合作办学项目的教学质量也与双语教师的综合素质有很大的关系,这就要求高职院校必须重视双语教师的发展,培养与国际化教学接轨的高素质的双语教师。   一、中外合作办学项目下高职院校双语教学发展现状   1. 学生英语基础差   中外合作办学项目要求语言教师严格按照人才培养方案中的授课要求进行双语授课,但是因为中外合作项目下的高职学生基本都是四批二的学生,英语基础较差,往往在课程的学习中听不懂双语教学,语言学习的积极性不高,对相关专业课程的学习积极性更不高,从而影响了双语教学的实施,很多教师因此也放弃了双语教学,改由纯中文教学,这与中外合作办学的教学要求背道而驰。   2. 双语教师师资力量差   高职院校的双语教师师资力量差也是影响中外合作办学项目的教学质量的重要影响因素。高职院校的中外合作办学项目的专业课教学教师一般都是懂专业知识,英语语言能力差,因此,中外合作办学项目的很多课程都是由语言教师兼任,而语言教师呈现以中国英语教师为主、外国教师为辅的构成。因为项目的中国化运作以及成本的考量,中国英语教师和外国英语教师一般就是本校的公共英语教师,很少有来自外国合作院校的语言教师。因此导致中国英语教师和外国教师根本不了解中外合作项目的教学需求和学生的学习需求,按照普通公共英语的要求开展教学,她们的语言表达能力虽然很流利,但是缺乏相关的专业知识和学科知识,与国际化的要求明显脱轨。   二、中外合作办学项目下高职院校双语教师应具备的素质   根据中外合作办学项目的办学要求,高职院校双语教师应具备如下要求:   1. 语言表达能力流利   因为大部分中外合作项目的学生是需要出国学习和生活的,他们必须掌握扎实的英语功底才能适应外国的纯英语教学和生活。因此,高职院校的双语教师应具有流利的语言表达能力,注重培养学生的英语听说读写能力。除此之外,高职院校双语教师还应了解英语和汉语的语言差异,掌握相关文化背景,提高人文素养,不仅能引导学生学好英语,更培养了学生良好的素质。   2. 教学方法灵活   中外合作办学项目的学生学习基础差,学习兴趣不高,因此,双语教师在开展专业教学时,应根据学生的特点,有针对性地调整教学方法和教学形式,有意识地运用最新理论知识进行相关的教学,充分利用情景教学法、任务教学法和交际教学法等最新教学方法开展教学,使每一节课生动有趣,充分调动学生的学习积极性。   3. 相关专业知识扎实   中外合作项目下的高职院校双语教师还应掌握扎实的相关专业知识,不能片面强调英语知识,而忽视专业知识的传授。高职院校双语教师不仅要在专业知识上面要广,而且还要精和深,要不断创新。所以,高职院校双语教师需要利用各种渠道,更新学科前沿知识,完善知识结构,把握学科发展的新动向,并要教会学生自主学习获取最新知识的方法。   4. 教学手段信息化   随着网络信息化技术的发展,信息化教学手段已经成为高职院校教师必须掌握的教学手段之一。信息化教学手段不仅成为高职院校教师的教学辅助之一,也是学生自主学习的途径之一。因此,高职院校教师应顺应时代的要求,转换角色,由传统的知识灌输者转换为学生自主学习的指导者、协调者和监督者。他们不仅必须掌握熟练的信息化教学手段,扩充教学内容,引导学生提高自主学习能力,培养学生分析问题和解决问题的能力。   三、中外合作办学项目下高职院校双语教师发展策略   中外合作办学项目下高职院校双语教师发展需要教师、学校、社会及政府共同努力提供相关的发展和保障。因此,本文从教师自主发展、学校及

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档