- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
North South east West We live in China. We speak Chinese Beijing is the capital of China. This is China’s flag. What colour is it? It is red. It has yellow stars. What is it in English? It’s the Palace Museum A map of the U.K This is a map of the United Kingdom or the U.K. The capital city is London. They speak English. It is west of China. Here ‘s the U.K.’s flag. It’s red, white and blue, It’s the same colour as the flag of the U.S . ! The U.K. has a king or a queen. This is a queen. Kings and queens live in palaces. This is Buckingham Palace in London. 白金汉宫 白金汉宫位于圣詹姆士公园(St. James’ Park)西端,因1705年白金汉公爵兴建而得名。1726年由乔治三世购得,曾一度做过帝国纪念堂、美术陈列馆、办公厅和藏金库,直至1825年改建成王宫建筑。1837年维多利亚女王继位起正式成为王宫,现仍是伊丽沙白女王的王室住地。女王召见首相、大臣,接待和宴请外国客人及其他重要外交活动都在此举行。白金汉宫于1931年用石料装饰了外墙面,最近的一次外墙清洗使王宫重放异彩,但给人们印象最深的还是其内部。王宫有600多个厅室,收藏有许多绘画和精美的红木家具,艺术馆大厅内专门陈列英国历代王朝帝后的100多幅画像和半身雕像,营造出一种十八、十九世纪英格兰的氛围。宫前广场上竖有胜利女神金像和维多利亚女王坐像,此外还辟有一座占地40英亩(16公顷)的御花园。 课 堂 练 习 看图回答问题: What country’s flag are they ? 课 堂 练 习 看图回答问题: 1.What country is this ? 2.What do they speak ? 3. Where are they ? 4.What’s the capital city? 5 .What flag are they ? “米”字旗“五星”红旗“枫叶”旗“星条”旗 China Canada The U.S. The U.K. China Canada The U.S The U.K country capital flag 名胜 language China Beijing It’s red. It has five yellow stars. Tian’ an men Square The Palace Museum Chinese Canada Ottawa It’s red and white. It has a leaf. Niagara Falls the Rocky Mountains English French The U.S Washington D.C It’s red blue and white. It has stars and stripes. The White House The Statue of Liberty English The U.K. London It’s red blue and white. It’s the same colour as the flag of the U.S. English 巩固写作练习: 国家 capital flag 名胜 古迹 language 美国 Washington D.C English 英国 London English * *
文档评论(0)