《词汇chapter2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《词汇chapter2

第二节 构词法 学习要点:了解词语构造的基本类型,并能够分析各种词语的结构;了解简缩的基本形式;对于词与短语的区别和相互转化有比较全面的认识和理解。   构词法是指用语素构成词的方法。由于现代汉语以双音节复合词比较多,所以词的构造也是词汇研究的重点之一。构词的对象是词语,属于词汇问题,但因为涉及词的内部结构,所以也属于语法问题。学习构词法,不仅有助于对词语结构的了解,而且对词义的理解也有显著的作用。 一、构词法基本类型 语素可以分为自由语素和粘着语素两大类,从构词角度讲,自由语素可以单独成词,粘着语素不能单独成词,但可以跟别的语素结合成词。词是由语素构成的,从构词成份来讲,语素也可以叫词素。词素分为两大类:词根和词缀。   1、 词根   词根是指具有具体实在的词汇意义同时在词中承担整个词的主要词汇意义的语素。所以又称实语素,是构成词的根本要素。另外词根构词时的位置是灵活自由的,可出现在一个词的前半部分,也可出现在一个词的后半部分,所以词根语素又称自由语素,也称不定位语素。   “黑”、“语”、“并”、“甜”等成分本身拥有具体实在的词汇意义,在“黑板”、“漆黑”、“语言”、“言语”、“并且”、“合并”、“甜头”、“甘甜”等所有可以构成的合成词中都承担整个词的主要词汇意义,且构词的位置灵活自由。   2、词缀 词缀是指附加在词根上表示语法意义和某些次要词汇意义的语素,因为本身没有具体实在的词汇意义,所以又称虚语素。如:“第” “阿”“老”“性”等,它们没有具体实在的词汇意义,只有附带的词汇意义或某种语法意义,可以构造“第一”“第二”“阿姨”“阿妹”“老王”“老虎”“惰性“自觉性”等词,在词中不承担整个词的词汇意义,其中:   “第”表序列的语法意义;   “阿”表亲切的感情色彩;   “老”有时表亲切,有时主要陪衬音节; “性”可以表示附带的词汇意义,即“某一性质”,同时也可以体现名词的语法意义。 词缀还可以根据它在构词时出现的位置,再分为前缀、后缀和中缀三类。例如“阿姨”、“甜头”、“来得及”中的“阿”、“头”、“的”。 根据构词法,可以把汉语里所有的词分为以下几大类: (一)单纯词 单纯词是指只有一个语素构成的词。汉语中一个语素往往是一个音节,因此,单音节词,就都是单纯词。 例如:天、地、手、脚、车、船、想、问、黑、红   除此之外,一个语素还可能有两个以上的音节。这主要有以下三类:   1.连绵词:是指从古代汉语中流传下来,单个音节没有意义的双音节词。大多数连绵词的两个音节之间有双声、叠韵或叠音的关系。例如:   A.双声:枇杷、吩咐、苍翠、玲珑、仿佛、伶俐、忐忑、参差、弥漫、淋漓、澎湃、恍惚、畸岖、踌躇、惆帐   B.叠韵:骆驼、蜻蜓、哆嗦、逍遥、叮咛、汹涌、玫瑰、从容、窈窕、烂漫、霹雳、蹉跎、蓓蕾、绸缪   C.双声兼叠韵:丁当、辗转、孑孓(jie2jue2,蚊子的幼虫)、乒乓   D.非双声非叠韵:垃圾、鸳鸯、妯娌、玛瑙、芙蓉、蝴蝶、蝙蝠 E.叠音:奶奶、蝈蝈、悠悠、萧萧、往往、娓娓、潺潺、隆隆   2、拟声词   拟声词是模拟客观事物、现象的声音而形成的词。例如“嘎吱”“知了”即是模拟事物发出的声音而形成的词。又如“叮当”“扑通”“哗啦”“轰隆”“扑哧”“吧哒”“劈里啪啦”“稀里哗啦”等。单个的音节或者没有意义,或者与原来的意义毫不相干。   3、音译词:即直接从外语用音译的方式引进的外来词。音译词大体上有几种类型:  A.全部音译:坦克(英语tank)、马达(英语motor)、沙发(英语sofa)、扑克(英语poker)克隆、咖啡、葡萄、摩登、拷咀、雷达、茄克、布丁、白兰地、萨其马、开司米、迪斯科、三明治、海洛因、高尔夫、华尔兹、荷尔蒙、比基尼、马赛克、奥林匹克、布尔什维克   B.部分音译部分意译:吉普车、法兰绒、啤酒、卡车、酒吧、冰淇淋、摩托车、呼啦圈、艾滋病、芭蕾舞、道林纸、沙丁鱼、迷你裙、吉普车  C。音译兼意译:维他命(英语vitamin)、幽默(英语humour)、引擎(英语engine)、香波、基因、席梦思、鸟托邦(新拉丁语Utopia)、俱乐部、可口可乐  D.借音借形词:OK(行)、WTO(世界贸易组织)、UFO(不明飞行物)、WIN98、XCD(光驱)、VCD(影碟)、DVD(影碟)、E—MAIL.(电子邮件)、FAX(传真)、MBA(工商管理硕士)、GDP(国内生产总值)、INTERNET(国际互联网)、SOS(求救信号)、AA制、AB角、BP机、X光、TDK包房、 IP卡   4、口语词:即群众习用、不能拆开来使用的双音节口语词。例如 嘀咕、溜达、蘑菇、尴尬、圃囵、吩咐   (二)重叠词:重叠词是指词

文档评论(0)

tiantiande + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档