TranslationofScientificTexts.pptVIP

  • 17
  • 0
  • 约4.55千字
  • 约 15页
  • 2017-01-17 发布于天津
  • 举报
TranslationofScientificTexts

Translation of Scientific Texts EST: (English for Science Technology) Introduction of ST theories, techniques and inventions; expressing facts, experiments, hypothesis,etc. Conciseness, preciseness, logic, unambiguous, verbal accuracy lucidity of expression. Subject matter/ style of language; Translator’s language Lexical Features Proper Nouns: Hertz: 赫兹;volt: 伏特 The Borrowing of Daily words: Transmission:传递;传达;(发射,播送,传动,遗传) Derivative: 派生物;(导数,) Loop: 环形(环线,回路,循环) ? Words based on Latin, Greek or modern English Word-formation Anemia: 贫血;thermonuclear: 热核;seismograph: 地震仪; laserbomb: 激光炸

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档