网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《口译常用表达.docVIP

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《口译常用表达

附录 一、 常用话题、功能、情景的英语表达法 1、经济(Economy) 第一/第二/第三产业 国内生产总值/国民生产总值 中国加入世贸组织后 举办2010年世博会 技术/劳动/资本/知识密集型产业 经济体制改革 向市场经济转轨 经济市场化/私有化 使经济进一步市场化 经济发展全球化一体化/经济全球化 从粗放型经济转变为集约型经济 优化结构 恶性循环 良性循环 对大中型国有企业进行公司制改革 股份制 股份合作制 谁控股? 债转股 支持强强联合,实现优势互补 鼓励兼并,规范破产 独立核算工业企业 国家控股公司 控股公司 公司分立与解散 创业园;孵化器 企业孵化器 联合兼并 树立企业良好形象 B to B (B2B) the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) GDP (Gross Domestic Product) /GNP(Gross National Product) after China entered/joined the WTO(World Trade Organization); after China’s entry into/accession to the WTO host the 2010 World Exposition(Expo) technology-intensive / labor-intensive / capital- intensive / knowledge-intensive industries economic restructuring switch to a market economy the marketization / privatization of the economy make the economy more market-oriented the globalization trend in economic development foster integration with the global economy; promote economic globalization shift from extensive economy to intensive economy optimize the structure vicious cycle / circle beneficent / virtuous cycle corporatize large and medium-sized State-owned(state-owned , state) enterprises the joint stock system the joint stock cooperative system Who holds the controlling shares? debt-to-equity swap support association between strong enterprises so that they can take advantage of each other’s strengths encourage mergers and standardize bankruptcy procedures an independent accounting unit (enterprise) a state-controlled share company a holding company separation and dissolution of a company a high-tech business incubator; a pioneer park an enterprise incubator conglomeration and merger of enterprises; mergers and acquisitions foster a good and healthy company image / profile business to business B to C (B2C) 有经济头脑的人 国有化率 改进产业结构和产品结构 振兴支柱产业 朝阳产业 发展新兴产业和高技术产业 推进国民信息化 积极培育新的经济增长点 外向型经济 / 城市 计划单列市 长江三角洲 涉外经济 经济技术开发区 经济特区 采取市场多元化战略 刺激内需 保持良好的增长势头 由于资源不足,必须实施可持续发展战略。 防止经济过热 经济萎缩 / 起飞 / 兴旺 遏制通货膨胀 / 恶性通货膨胀

文档评论(0)

sf197103 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档