单证有关声明[精选].docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
单证有关声明[精选]

单证有关声明 1.有关发票的声明: (英文)“We hereby certify this invoice to be true and correct and in accordance with our books, also that the goods originate in the Federal Republic of Germany. Its proceeds are for our own account and are not accredited to the account of any destination or foreign organisation.” (参考译文)“我们在此声明,该发票是真实正确的,与我方帐目相符.此外,该商品以联邦德国为其产地国.收益记入我方帐目,不用于其他任何目的或记入某个外国组织的帐户.” (英文)“We hereby declare that the prices stated in this invoice are the current export market prices for the merchandise described therein and that these prices are true and correct.” (参考译文)“我们在此证实,本发票所涉及商品的标价符合目前出口市场上的价格,是真实正确的.” (英文)“The statements in this invoice are true and correct according to our business books.” (参考译文)“该发票中所列说明是真实和正确的,与本企业帐目相符.” (英文)“We hereby declare that this commercial invoice is in support of the attached certified invoice Number ____ and that the particulars shown on the certified invoice are true and correct in every detail.” (参考译文)“我们在此声明,该商业发票已经确认,且附有发票号码____.经确认的发票中细节是真实无误的.” (英文)“We hereby certify that this invoice is true and correct in all particulars including value and origin.” (参考译文)“我们在此证明,本发票的所有项目,包括价格和原产地均是真实正确的.” (西文)“Certificamos que todos los datos contenidos en estag factura son exactos y correctos.” (参考译文)“兹证明本发票所含说明正确无误.” 2.有关价格的声明: (英文)“I/We certify that this is the original invoice and that the value shown hereon includes all charges including cost of freight to the Prot of entry, packing and insurance etc. A separate invoice has not been, or will not be furnished for any portion of such cost.” (参考译文)“我/我们声明,此是发票原件,在此所列的价格包括到目的地地运费、包装费和保险费等全部费用.没有,也不再为每单项费用开具单独发票.” (英文)“I/We certify that this is the original invoice and that the value shown hereon includes the cost of packing and insurance. A separate invoice has not been, or will not been, or will not be furnished for any portion of such cost.” (参考译文)“我/我们声明,此件是发票/原件.在此所列的价格包括包装费和运输费.没有,也不再为每一单项费用开具单独发票.” (英文

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档