文言文翻译训练(课堂)解读.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文翻译训练(课堂)解读

阅读下面文言,翻译画线的句子。(8分)?? ? (宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。”?(《明史·宋濂传》)? 阅读下面文言,翻译画线的句子。(8分)?? ? (宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。”?(《明史·宋濂传》)? 世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎,其气已盖之矣。使人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪者。 (选自苏辙《孟德传》) 荀巨伯到远方探望生病的朋友,恰逢外族强盗攻打郡城。朋友对巨伯说:“我今天活不成了,您快离开吧!”巨伯说:“我从远方来看望您,您叫我离开,毁了道义来求生存,这难道是我荀巨伯所能做的吗!”强盗来到后,对巨伯说:“大军到了,整个郡城都空了,你是哪里男子,竟敢单独留下?”荀巨伯回答说:“朋友有病,我不忍心抛下他,我宁愿代朋友去死。”强盗互相议论道:“我们这些没有道义的人竟然侵入讲道义的地方。”于是撤回军队,整个郡城都得以保全。 孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。(1)今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。”令弟子趣驾,辞而行。 孔子布衣也,官在鲁司寇,(2)万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。(选自《吕氏春秋》) 孔子谒见齐景公,景以赠廪丘邑,以此作为孔子供养之地。孔子拒绝了,没有接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他也太不了解我了。”令弟子驱车,辞别景公离去。孔子本是一个平民,官职不过为鲁国司寇。万乘之君品行难与他比肩,三王辅臣的名节没有他显扬,因为孔子取舍不随便啊! 元和十年,例移为柳州刺史。时朗州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,(1)西南绝域,往复万里,如何与母偕行?如母子异方,便为永诀。(2)吾与禹锡为执友,胡忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播州。(选自《新唐书》) 元和十年(815),柳宗元按旧例被移作柳州(今属广西)刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州(今贵州遵义)刺史,诏书下达时,柳宗元同自己所亲近的人说:“刘禹锡有老母,年龄已大,如今他要到蛮方远郡去做刺史,在西南绝域的地方,来回有上万里的路程,哪能让他和老母一起去。如果母亲不去,母子各在一方,这便成为永别。我和禹锡是好朋友,我哪能忍心看他母子这样呢?”于是起草奏章,请求把柳州授给刘禹锡,自己却到播州上任。 罗可性度宽宏,词学赡丽。(1)尝预乡荐,见黜于礼部,遂慨然不复有进取意,以疏放自适。人有窃刈其园中蔬者,可适见,因蹑足伏草间避之,以俟其去。(2)又有攘其鸡者,可携索就之,其人惭悚服罪。可执其手曰:“与子幸同闾里,不能烹鸡以待子,我诚自愧。”(选自范正敏《遯斋闲览》) 十一月庚午日,万寿公主要出嫁给起居郎郑颢。郑颢的弟弟郑顗,曾经得了危重的病,皇上派使臣去探视。使臣回来后,皇上问:“公主在哪里?”使臣回答说:“公主在慈恩寺观戏场。”皇上很生气,叹口气说:“怪不得士大夫家不肯和我家通婚,原来是有原因的呀!”紧急召公主入宫,让她站在台阶下不看她。公主害怕了,流着泪向皇上谢罪。皇上责怪说:“哪有家里小叔得病,不去看望,还去看戏的道理!”又把公主赶了回去。 郑子产有疾,谓大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月卒。大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,聚人于萑苻①之泽。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之。盗少止。 ①萑苻(huán fú)芦苇丛生的水泽,代指强盗出没的地方。 郑国的子产得了病。(他)对子太叔说:“我死以后您必定主政。只有道德高尚的人能够用宽厚(的政策)使民众

文档评论(0)

22ffbqq + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档