- 1
- 0
- 约7.18千字
- 约 6页
- 2017-01-24 发布于北京
- 举报
(0练习口译的方法
仲伟合:口译训练的内容、方法
仲伟合1966年出生。广东外语外贸大学英文学院副院长、翻译学副教授、硕士研究生导师。南京师范大学英语语言文学学士、翻译学硕士;英国Westminster大学口笔译学硕士、英国Warwick大学翻译学博士生。研究方向:翻译学宏观研究、翻译与跨文化交际、英汉口笔译教学与理论研究。多次担任广东省对外交流的首席口译员,人称“华南第一翻”。
1.口译的训练内容?? 口译训练应以口译技能(技巧)训练为主。国内目前的口译训练方式大多以题材训练为主,即在一学年(或一学期)的教学中,介绍专题口译为主,突出专题术语的翻译。口译练习也是从单句,到段落再到篇章的翻译。也有少数学校是以口译技能的训练为主的(如广外、厦门大学等),即在训练中不强调翻译内容的题材,循序渐进介绍口译活动中可以切实应用的技能(技巧)。笔者认为口译的训练还是应以技能训练为主。“授人以鱼,不如授人以渔”。我们在实际的口译工作中可以遇到的题材千千万万,但是应用于各种题材的翻译技巧确是有限的。因此,我们应该合理、有效地应用课堂上的时间,更多地介绍可以应用于各种场合与题材的口译的技巧与技能。根据口译实践的需求,要循序渐进介绍给学生的口译技能应包括:(1) 连续传译技能(Consecutive Intertpreting Skills) 技能名称 训练目的 训练方法口译短期记忆(short-term memo
您可能关注的文档
- (0等级医院复审汇报材料.doc
- (0等腰三角形的判定定理.doc
- (0签派工作手册2.doc
- (0签订就业协议书程序及说明.doc
- (0简历和毕业论文写法.doc
- (0简历模板.doc
- (0简笔画活动计划 2.doc
- (0简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点.doc
- (0管 理 评 审 报 告.doc
- (0管理人员格言.doc
- 《气体保护焊用非合金钢及细晶粒钢焊丝》标准立项修订与发展报告.docx
- 《金属材料 低拘束试样测定稳定裂纹扩展阻力的试验方法》标准立项修订与发展报告.docx
- 《钨极惰性气体保护焊用非合金钢及细晶粒钢焊丝》标准立项修订与发展报告.docx
- 《物联网 生命体征感知设备数据接口规范》标准立项修订与发展报告.docx
- 《气体保护焊用高强钢焊丝》标准立项修订与发展报告.docx
- 《物联网 生命体征感知设备通用技术要求》标准立项修订与发展报告.docx
- 2026年全国卷高考政治生活专题突破冲刺易错分析卷含解析.docx
- 2026年高考全国卷政治高频考点检测卷含解析.docx
- 2026年新高考全国卷政治经济生活易错点冲刺卷含解析.docx
- 2026年全国卷新高考历史民主革命易错点专题卷含解析.docx
原创力文档

文档评论(0)