精选课件第五章 塔里木地区古代佛经翻译大师.ppt

精选课件第五章 塔里木地区古代佛经翻译大师.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第五章 塔里木地区古代佛经翻译大师 姓名:李筱斐 学号:1025802007 班级:中语系B1002班 Thank you! * * Text Text Text 第一节 佛图澄及其他 在佛教传入塔里木地区后,先后有不少佛学大师在当地诞生。他们精研佛法,传播佛教文化。一些高僧后来又通晓汉语言文字,在中原地区承担起培养译经僧和传教徒的任务。 安世高:东汉末佛经翻译家。原籍安息(今伊朗)国,公元148年至洛阳,以20余年时间译出佛经95部。其中《安般守意》、《阴持入》等经,开后世禅学之源。 welcome to use these PowerPoint templates, New Content design, 10 years experience 请在此添加段落内容 支谶(chen)(全名支娄迦谶):东汉末译经大师。月氏国人。公元167年至洛阳,在当地主持翻译佛经,前后约20年,翻译佛经23部,是最早将大乘佛教传入中国的西域高僧。其中《道行(heng)般(bo)若经》有重大影响,开波若学之源。 以上两位僧侣到中原较早,只是路过塔里木诸国。真正在塔里木佛教环境中成长起来的译经高僧则是佛图澄、鸠摩罗什、慧琳等人。有关他们本人的传奇故事也是塔里木佛教文学的组成部分。 welcome to use these PowerPoint templates, New Content design, 10 years experience 请在此添加段落内容 佛图澄(232-348) 天竺罽(ji)宾小王的长子 竺佛图澄大师,西域人。九岁在乌苌国出家, 清真务学,两度到罽(ji)宾(北天竺境笳 毕试国,今喀什米尔地区,)学法。西域人都称 他已经得道。晋怀帝永嘉四年(公元310年)来到洛阳,时年已七十九。他能诵经数十万言,善解文义,虽未读此土儒史,而与诸学士论辩疑滞,无能屈者。他知见超群、学识渊博并热忱讲导,有天竺、康居名僧佛调、须菩提等不远数万里足涉流沙来从他受学。此土名德如释道安、竺法雅等,也跋涉山川来听他讲说。《高僧传》说他门下受业追随的常有数百,前后门徒几及一万。教学盛况可见。 welcome to use these PowerPoint templates, New Content design, 10 years experience 请在此添加段落内容 佛图澄重视戒学,平生“酒不逾齿、过中不食、非戒不履”,并以此教授徒众;对于古来相传的戒律,亦复多所考校。 佛图澄善诵神咒,能役使鬼神。用麻油掺合胭脂,涂在手掌中,千里之外的事物,全部显现于手掌之中,就如面对一样。不仅他能看到,也能使持戒治斋的人看到。他听见塔铃之声就能断定事情的凶吉,没有一次不灵验的。他本来想在洛阳建寺弘法,但此时正逢刘曜叛乱,帝京动乱。因此,佛图澄在洛阳建寺弘法的大志没有实现。于是他隐居山林草野之地,以观世态的变化。 后来佛图澄来到襄国(今邢台市),奔投石勒部下,出谋画策,辅助石勒称帝,建立赵国。石勒登位后,对佛图澄十分崇敬。有事必先问佛图澄,而后才发令行动。石勒死后,石虎废除其子石弘,自称天王,对佛图澄更加敬奉。 在后赵建武十四年(348年)十二月八日卒,享年一百一十七岁。他在赵国弘扬佛法,推行道化,所经州郡,建立佛寺,有八百九十三所。追随他的弟子,常有数百,前后门徒,多达万人,而且门徒中高僧辈出。有关他的神异事迹,《高僧传》中记录甚多。 在莒南地区发现一尊天然卧佛。 welcome to use these PowerPoint templates, New Content design, 10 years experience 请在此添加段落内容 鸠摩罗什(344-413) 龟兹人,与后来的真谛、玄奘三人并称为中国佛教三大佛经翻译家。东晋时后秦高僧。 幼年出家,初学小乘,后遍习大乘,尤善般若,并精通汉语文,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年少精进,又博闻强记,于是备受瞩目和赞叹。 在东晋后秦弘始三年(公元401年),姚兴派人迎至长安(今陕西西安西北)从事译经,成为我国一大译经家。率弟子僧肇等八百余人,译出《摩诃般若》、《妙法莲华》、《维摩诘》、《阿弥陀》、《金刚》等经和《中》、《百》、《十二门》和《大智度》等论,共七十四部,三百八十四卷。 由于译文非常简洁晓畅,妙义自然诠显无碍,所以深受众人的喜爱,而广为流传,对于佛教的发展,有很大贡献。所介绍之中观宗学说,为后世三论宗之渊源。佛教成实师、天台宗,均由其所译经论而创立。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,时称“四圣”。 welcome to use these PowerPoint templates, New Content desig

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档