(通过翻译学英语.docVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(通过翻译学英语

1.按人口计算,中国是世界上最大的国家;按领土面积计算是第三大国家,仅次于俄罗斯和加拿大.  In terms of population, China is the largest country in the world; and in terms of territorial area, it is the third, coming only after Russia and Canada. ? 2.众所周知,中国的自然资源十分丰富,这使得中国具备良好的条件发展工农业。   China is known to be abundant in natural resources; this puts her in a good position to develop her industry and agriculture. ? 3.历史记载表明,到16世纪,中国人已经发明了纸,并且传入了欧洲,使欧洲人大感惊奇.   Historical records show that by the 16th century, the Chinese had already invented paper and had it brought to Europe, causing great amazement among the Europeans. ? 4.中国的1,800公里长的大运河, 建成于公元610年,流经17个城市,是世界上最古老,最长的 人工水道. ? Chinas 1,800kilometer long Grand Canal, which was completed in 610AD and flows through 17 cities, is the worlds oldest and longest manmade waterway. ? 5.为了改善环境,中国最大的,人口最密的城市-上海,正在计划建造一座占地300多公顷的森林公园,称为超级绿肺. ? In order to better its environment, Shanhai, China’s largest and most populous city is planning to build a forest park spreading out over 300 hectares of land, to be known as the Super Green Lung. 6.园中之园的圆明园,其建设与修复曾延续150年,经历清朝的五代皇帝.1860年,在第二次鸦片战争期间,曾被英法军队烧成平地;而到1900年,则更进一步为八国联军所烧毁. ?? The Garden of Gardens”, Yuan Ming Yuan, which underwent 150 years of constructions and renovation under five emperors of the Qing Dynasty, was burn down by the British and French troops in 1860 during the second Opium War, and then further destroyed by the allied army of eight powers in 1900. ? 7.长江三角洲区域,占有全国人口的6%,提供全国国内生产总值的1/5以上,所以这个区域的发展,必然会对促进中国的经济建设其很大的作用. ?? As the Yangtze River Delta area takes up 6% of Chinas total population, and contribute more than 1/5 of the countrys total GDP, its development will certainly play a great role in speeding up Chinas economic construction. ? 8.亚马逊河域具有世界上有名的复杂生态系统,中国的科学家在2004年7月首次来到该地区,进行考察研究. ? The Amazon Basin has a world -famous complex ecosystem. Chinese scientists, for the first time, come to this region in July, 2004, to make scientific probes (investigations) and studies. ? 9. 在华南,春天和初夏 是多雨季

文档评论(0)

wwy463wj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档