(成语的对称美.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(成语的对称美

成语的对称美:表现为成语排列形式上的对称美,可分为相同词的对称、同词*的对称、反义词的对称、同类词的对称等几种情况。 1、相同词的对称。以介词、连词或动词为对称轴对称,从视觉上就能给人以美的享受,令人愉悦;读起来琅琅上口,颇具韵味;意义简洁明了,形象生动。其中有关体态语言的一些对称成语,确实能让人领会到对称美在英语中的体现。 例如: day by day 逐日 day after day 每日 one by one 逐个 bit by bit 一点点地 little by little 渐渐地 step by step 逐步地 by and by 逐渐 side by side 并排 face (nose) to face (nose) 面对面 back to back 背靠背 hand in hand 手拉手 arm in arm 挽手 mouth to mouth嘴对嘴 heart to heart 交心,谈心 neck and neck 并驾齐驱 eye to eye 赞同 head to head 交头接耳 shoulder to shoulder 并肩 on and on 继续 word for word 逐词地 out and out 十足的 inch by inch 一点一点地 like for like 以牙还牙 like attracts like 物以类聚 wheels within wheels 复杂的结构 diamond cut diamond 棋逢对手 2. 同词*的对称。以连词and 为对称轴的非完全对称,以形容词*词组居多。通过两个或多个形容词的重叠来强化形容词的特征。例如: one and only 独一无二 down and out 穷困潦倒 free and easy 随和 hard and fast 不能改变的 open and above board 光明磊落 simple and easy 简易明了 hot and bothered激动,担忧 cheer and bright 清楚明了 bright and early 一大早 pure and simple 十足 3.反义词的对称。一对反义词以连词and或or为对称轴,可以是名词的对称,也可以是副词或动词的对称。如有个活动不论刮风下雨都要照常进行,在汉语中?quot;风雨无阻,在 英语中为rain or shine ,二者可谓有异曲同工之妙。例如: up and down 往返 to and fro 来来回回 back and forth 前前后后 far and forth 到处,远处 far and near 注意事项 dos and donts 执政党与在野党 ins and outs 复杂细节,拐角道路或小径的弯曲之处 ups and downs 盛衰,浮沉 on and off 或多或少 more or less 迟早 sooner or less 高低贵贱 young and old 老老少少 day and night 日日夜夜 the haves and have-nots穷富 early and late 早晚 rain or shine 不管境遇如何,风雨无阻 right or wrong 不管对错 hit or miss 不论成功与否 4.同类词的对称。同类别或相关的一对名词以为and对称轴,表示同一概念,有的为本义,有的是寓义。比方说美国人吃水果时喜欢把水果切成块,然后加上一点奶油一起吃,所以在英语中peaches and cream 就意味着完美无缺。例如: flesh and blood 血肉 hand and foot 手脚一起 heart and soul 全心全意 tooth and nail 竭尽全力 father and son 父子 husband and wife 夫妻 knife and fork 刀叉 smoke and mirrors 用虚假消息骗人 scissors and paste 拼凑成的文章,剪贴 peaches and cream 完美无缺 rank and fashion 上流社会 二、韵语的对称美:英语的对称美不仅表现为成语排列的对称美,还表现为韵语的对称美。韵语的对称分为首韵对称和尾韵对称两种形式,它们以连词and或or为对称轴,构成语音重叠的成语。 1、首韵对称。首韵法是英语中的一种修饰手法,是首字母或辅音的重复,通过语音的重叠与的来强化语用效果。例如: fair or foul 好坏 friend or foe 敌友 forgive and forget 既住不咎 live and learn 活到老学到老,学无止境 health and wealth 健康与财富

文档评论(0)

dafangjia + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档