先说-CLTAC.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约8.28千字
  • 约 27页
  • 2017-02-05 发布于天津
  • 举报
先说-CLTAC

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Constituent Order of Chinese Syntactic Structures Xinhua Zha Defense Language Institute Foreign Language Center March 3, 2012 CLTAC, Stanford University 汉语句法结构中的语序问题 “It is often said that all Chinese grammar is syntax, all Chinese syntax is word order, and therefore all Chinese grammar is word order.” Distinctiveness of Chinese Word Order Chao, Yuan Ren A Grammar of Spoken Chinese “…order or sequence is considered to be language specific, and therefore the same order may produce different effects in a different language.” Ho, Y. Aspects of discourse structure in Chinese. Mellen University Press. Distinctiveness of Chinese Word Order Common Mistakes Students Often Make 2) * 我见到了我妈妈和弟弟在旧金山机场。 1) * 你可以到我家来坐地铁。 3) * 我太太上班在超市每天下午。 4) * 老师告诉我们一些事关于中国的。 Common Mistakes Students Often Make (Cont’d) 5) * 在路上回家我买了一杯咖啡。 6) * 有一个大壁炉在我家客厅里,我很喜 欢看看小说坐着在壁炉的前面。 7) * 我想要我的女儿以后去学习到中国。 8) * 我每天早上五点起床,然后我到托儿所 送女儿。 Common Mistakes Students Often Make (Cont’d) 11) * 我昨晚值班,没睡觉一夜。 12) * 我在老家五夜住了。 9) * 我参军后,和弟弟没见面两年。 10) * 今天我两个小时锻炼了。 1. The Principle of Temporal Sequence (PTS) 时间顺序原则 Cognitively-Based Principles of Chinese Syntactic Structures 在汉语里,“两个句法单位的相对顺序决定于它们所表示的概念世界里的状态的时间先后”。 戴浩一 (1994)《以认知为基础的汉语功能语法刍议》 《功能主义与汉语语法》,北京语言学院出版社 1. The Principle of Temporal Sequence (PTS) 汉语: 先发生的先说,后发生的后说 时间顺序原则 英语: 重要的(core)先说,次要的(peripheral)后说 He is very active in class. 他在班上很活跃。 She became pregnant after she got married. 她结婚以后怀孕了。 Cognitively-Based Principles of Chinese Syntactic Structures 1. The Principle of Temporal Sequence (PTS) (Cont’d) 时间顺序原则 他坐飞机来这儿。 VS 他来这儿坐飞机。 我骑车到学校去。 VS 我到学校去骑车。 狗落水 VS 落水狗 C

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档