日本“水浒绘本”的审美诠释.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本“水浒绘本”的审美诠释.doc

日本“水浒绘本”的审美诠释   摘 要:日本江户时代的“水浒热”历经半个世纪而不衰,得益于各种艺术手段的润色和加工。其中“绘本水浒传”的推动,功不可没。日本人在《水浒传》和刻本中,根据日本审美趣味,加入了作为插画的浮世绘作品,这样的作品出版发行后,加深了日本读者对“水浒英雄”的直观感受,更加快了《水浒传》的传播速度。   关键词:《水浒传》 绘本 海外传播   ★基金项目:教育部人文社会科学研究西部和边疆地区青年基金项目《东亚视域下的侠文化研究》(15XJC752001)及西华师范大学博士启动项目《日本汉文小说研究》(14E007)阶段性成果   绘本是以绘画为主体,仅在余白部分书写文字的文类样式,在代表前近代主要文本样式“读本”产生以前,统领日本文坛的文艺形式即是“绘本”。由于价格低廉,简明易懂,“绘本”深受广大市民,尤其是妇幼童蒙的欢迎。江户时代,大量明清小说传入日本,经过日本作家翻译、再创作的绘本是其能够在庶民之间广为传播的重要因素。以《水浒传》为例,当时出现的“水浒绘本”版本众多,汇集了各个层级浮世绘师的画风技能,是考察江户时代文学与艺术融合技巧的有效载体。   一、日本的《水浒传》绘本小览   (一)鸟山石燕:《水浒画潜览》(1777年?东京国会图书馆藏)   在日本,最早出现的“水浒题材”绘本要数《水浒画潜览》。安永六年(1777),由江户元饭田町中坂的远州屋弥七所创作,画工为鸟山石燕。其出世时间比《通俗忠义水浒传》上编刊行晚二十年,却又早于《新编水浒画传》(曲亭马琴文,葛饰北斋绘)诞生三十年。   本作品一共三卷三册。其中卷之上收画作九枚,卷之中九枚,卷之下八枚,共计二十六枚。其形式,由两幅画面构成一页,绘画占据了全页的五分之四的空间,左端有对于情节的文字说明。作为日本人最早描绘的“水浒”画卷,其简朴干练的趣味具有浓厚的日本审美特征。最后一幅画为武松打虎凯旋归来的场景。其内容止于《水浒传》(百回本)的前四分之一。内附《水浒画潜览后编近刻》,由此可窥作者继续创作的打算,但终究未能得行。   (二)山东京传:《梁山一步谈》、《天刚垂杨柳》(1792年?东京国会图书馆藏)   《水浒画潜览》诞生十五年后,宽政四年(1792),由当时第一流作家山东京传(1761-1816)所作的黄表纸《梁山一步谈》(三卷),以及《天刚垂杨柳》(三卷),共计六卷问世。绘师由北尾重政担任。出版商为江户日本桥通町的茑屋重三郎。由于擅长写“游里”题材的作品而被幕府除以“手锁五十日”的刑法。之后对柔软艳俗的题材谨小慎微的京传,毅然采选了刚毅奔放的“水浒”题材。《梁山一步谈》的内容止于《水浒传》(百回本)的第六回半,《天刚垂杨柳》则继续讲述到第十回的开头部分。大约《水浒传》一回的内容使用三枚绘画来讲述。   (三)葛饰北斋:《北斋水浒传》(1819年?东京国会国立图书馆藏)   原本上下两册。出版商为江户日本桥四日市的竹川藤兵卫与同十轩店的英屋平吉,文政二年(1819)年刊行。画作呈彩色,其中除四幅以情节叙事为主的画面外,主要是梁山泊好汉七十九人肖像。   由于该作品画风与北斋的另一部代表作《新编水浒画传》的风格有所差异,故《北斋水浒传》究竟是否真的出自北斋之手,目前日本学界还有争议。《水浒传与日本人》的著者高岛俊男先生就曾考证,文政十二年,江户就流传出一本题为《本朝狂歌英雄集》的画册,其中除了余白处加入了与原作毫不相关的狂歌以外,其中的水浒人物画像与《北斋水浒传》中的人物几近一致,因此怀疑,该作品是否系出版商或其他无名作者冒用北斋之名而刻出的伪作。第二,作品中的水浒英雄人物名字错误繁多,如将“林冲”写作“林仲”,“卢俊义”写成“卢俊仪”,“一丈青”写成“一犬青”等。高岛先生也提出,该文作者应该是对《水浒传》并不熟悉之人,与著出《新编水浒画传》这一大作的葛饰北斋不相符合。   (四)山东京山、柳亭种彦:《稗史水浒传》(1829-1851年?早稻田大学藏)   合卷本《稗史水浒传》(中途易名为《国字水浒传》),全二十编八十卷四十册。最初六编刊行于文政十二年(1829),至嘉永四年(1851)陆续出齐。由于时间跨度二十年之间,期间,数次更换作者和出版商。前六编为山东京传的弟弟山东京山(1769-1858)所撰,出版商分别由鹤喜、茑重等六店分担,第七编开始由柳亭种彦(1783-1842)接手,易名为《国字水浒传》,由大黑屋平吉出版。但是该作品最为引人注目的部分,还要归回到绘画部分,由江户武者绘的能人歌川国芳操刀。   有一点值得注意的是,原著中并未出现的场景,在歌川国芳的画中有诸多想象和添加的成分。比如说,王进去史家庄,“史家侍女图”,又或者豪杰喝酒的场面,一定会有美女在旁伺候,豪杰护送美女回家等,这些都是画家根据

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档