- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西婚礼差异概要
小组成员:崔家千金 IIn China , the weddings main colors are red, which is representative of traditional Chinese festive colors. This also makes changing the joyous wedding. 在中国,整个婚礼的主色调是红色,这也是中国的传统的代表喜气的颜色。这也就使婚礼变的喜气洋洋. West are the romantic type wedding, the entire wedding from start to finish to the full romantic. 西方的婚礼是属于浪漫型的,整个婚礼从开始到结束到充满了浪漫气息。 The wedding process of differences After riding in the red bridal bride, the groom rode in front, with the matchmaker, and the Bridal teams to groom the family weddings. Both parents sit on the court, while the bride and groom were married the next hall. The whole wedding presided over by the master of ceremonies, under the command of his , a bride and groom preparing for the wedding, and worshiped Diocese, then husband and wife worship, into the bridal chamber. 新娘乘着大红花轿在后,新郎骑着马在前,随着红娘和迎亲队伍到新郎家中拜堂.双方家长坐在堂上,而新郎新娘在堂下成婚.整个婚礼由司仪主持,在他的指挥下,新郎新娘一拜天地,二拜高堂,然后夫妻对拜,送入洞房. The wedding process of differences 到教堂去举行结婚仪式是整个婚礼最重要的环节.首先,随着婚礼进行曲的节奏,新娘挽她的父亲的手走到新郎面前,由她的父亲将她亲手交到新郎手中.牧师会要求新郎新娘对对方作出一辈子的承诺,这也是整个婚礼的高潮.然后他们会在牧师和众人的祝福下,交换结婚戒指并亲吻对方。 To the church wedding ceremony is the most important aspects of the wedding. First of all, with the rhythm of the wedding march, the bride of her fathers harness hands before the groom came from her father that she personally handed the hands of the bridegroom. pastor will ask the bride and groom to make a lifetime commitment to each other, and this is the climax of the wedding. and then they will be priests and to the peoples blessing, exchange of marriage rings and kiss each other. / / / / / http://3/index.html http://3 / / / / / / / / / / / / / /index.html / color 在传统婚礼中,新娘一般穿着红色罗衣,头戴凤冠,上面还有一块红色丝巾.而新郎就穿着红色的长衫马褂,头戴红色大沿帽。 In the traditional wedding, the bride usually wear red Luo Yi, head Daifeng Guan, above there is a red scarf. While the groom wore a red gown jacket, wearing a red brimmed hat. / / / / / http://3/index.html http://3 / / / / / / / / / / / / /
您可能关注的文档
最近下载
- TB-T 2491-1994 扣件组装疲劳试验方法.pdf VIP
- 短节段融合内固定治疗成人退变性脊柱侧凸并发症-中国骨与关节杂志.pdf VIP
- 2025年银行纪检笔试题目及答案.doc VIP
- 《企业经营决策讲义》课件.ppt VIP
- 中小学生牛奶配送项目 投标方案.docx
- 2024年贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里市鸭塘镇招聘社区工作者真题及参考答案详解.docx VIP
- 样板工程验收记录.docx
- YY_T 0466.1-2023 医疗器械 用于制造商提供信息的符号 第1部分通用要求.pdf
- 七年级数学新课标下的单元教学设计实践研究.docx VIP
- 燃气发生器结构和系统详解.ppt VIP
文档评论(0)