- 5
- 0
- 约8.39千字
- 约 17页
- 2017-02-07 发布于北京
- 举报
五年级必背古诗译注文释
五年级必背古诗
一 《少年行》其一 唐 王维 原文: 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年. 相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 注释:1.新丰:古县名,汉置,治所在今陕西省临潼(tóng)县东北。新丰镇古时产美酒,谓之新丰酒。2.斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱(钱是古代的一种货币),形容酒的名贵。斗是古代的盛酒器,后来成为容量单位。3.咸阳:秦朝的都城,故址在今陕西咸阳市东北二十里,此借指唐都长安。游侠:游历四方的使客。 4.意气:指两人之间感情投合。5.系(xì)马:拴马。
译文:新丰镇酿制的美酒价格非常昂贵,喝一斗就要花上十千钱;来这里喝酒的大多都是长安城里的少年游侠。朋友遇到一起,又意气相投,总免不了相互举杯痛饮,把马牢牢地拴在酒后旁的垂柳树上,一醉方休,不醉不归。
二 竹里馆 唐 王维
原文: 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。
注释 ⑴幽篁(huáng):幽是深的意思,篁是竹林。 幽深的竹林。 ⑵啸(xiào):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。 ⑶深林:指“幽篁”。 ⑷相照:与“独坐”对应.
译文: 月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。 竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照
三 相思 唐 :王维
原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最
原创力文档

文档评论(0)