- 20
- 0
- 约8.11千字
- 约 4页
- 2017-02-08 发布于江苏
- 举报
^_^ 社保二班——英语三级(课后翻译)
Unit 1
Translation( P.21 )
1).我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小 (minor)
We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.
2).父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老乡亲接过了养育我(my upbringing)的责任 (at that point)
My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.
3).这些玩具必须得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童 (requirement)
The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.
.为新闻和舆论的载体(carrier),广播和电视补充了而不是替代了报纸
(supplement, rather than)
Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of new and opinion.
5).至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要 (digest, when it comes to...)
When it comes to this magazine, it is a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.
Unit 2
Translation( P.51)
1). 虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。 (confident)
Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.
. 在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方
(threat, compel, settlement)
Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.
. 根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品
(motivate)
According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.
. 看到卡车司机把污染的废弃物(contaminated waste)倒在河边,老人马上向警方报告
(s
原创力文档

文档评论(0)