- 20
- 0
- 约3.33万字
- 约 84页
- 2017-02-08 发布于江苏
- 举报
大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * 大学英语教程1 读写译 * * * 3) make concessions to (sb/sth) 向…让步,妥协 e.g.我们决不对他门的要求让步. We must not give way to their demands. give way to sth: be replaced by 被…取代 e.g. 暴风雨过后出现了灿烂的阳光. The storm gave way to the bright sunshine. outgrow (Line 49) : vt. to surpass in growth长得比…快(或大、高) e.g. The boy has outgrown this suit. 这个男孩已长大, 穿不下这套衣服了。 In truth, Diana never quite outgrew the symbolism of her title. Well into her thirties, … could not hide the sadness and needy weakness in her eyes. (Line 48) 译文:事实上,戴安娜从来也没有摆脱她的称号所赋予她的象征含义。30岁的她比一个天真的少女还显得不成熟,充满魅力的微笑也无法掩饰眼睛里的悲伤和脆弱。 Diana is remembered for …, and for seeming to prove, as many suspect, that life is unfair. (L.91-92) 译文:人们难以忘怀戴安娜那温柔但容易受伤的善良,她的一生好像都证明,像许多人认为的那样,生活是不公平的。 Meaning: People remember Diana not only because she was gentle and vulnerably kind, but also because, from her experience, many people assure that life seems unfair. Summary of the Text Completely devoted to Christ, Mother Teresa gave up______, _____and_______, and yet she became powerful and famous and generated enough wealth to support a _____________________ with 4,000 employees. Mother Teresa was her own woman —she probably would have said she was Gods ________ —— guided by a right _______________that drove her to compassion in more than 100 countries. A year after the deaths of the princess and the nun, Diana is remembered for her gentle, wounded goodness, and for seeming to prove that life is unfair. power fame wealth worldwide organization daughter sense of purpose Yet she had the ___________to learn that it is not necessarily so.
原创力文档

文档评论(0)