- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语里表示HABITUAL一类认识情态的范畴化-COLIPS
The 2nd Kent Ridge International Roundtable Conference on Chinese Linguistics
Christine LAMARRE (柯理思)The University of Tokyo, Language Information Sciences
lamarre@boz.c.u-tokyo.ac.jp
现代汉语里表示 HABITUAL 一类认识情态的范畴化
本文讨论“会”、“要”、“爱”三个形式的一个相似的功能,即表示动作是“经常发生”的 HABITUAL 这一类意义。我们准备从几个不同的角度去探讨这个语义在汉语里的“语法化”(即“范畴化”)● 对表示 范畴的形式有一些争论,比如Givon、Palmer 认为按语言可以用属于现实ealis情态的形式,也可以用属于非现实irrealis情态的形式来标注。Bybee等1994这个语义范畴正好证明ealis/Irrealis作为一个语义/语法范畴是不管用的,不然不会表现出那么不一致的标注方式。现代汉语的这三个形式基本上属于irrealis范畴的。第一节● 这三个不同的形式怎么会有这么一个相似的义项呢?。我们这三个形式的语法化在第2、3、4节里分别地考察表示habitual时的语义特点和句法环境。● 第5节继续讨论标注habitual的形式语法化后是不是表现出更强的“主观性”,即是不是Traugott 1995 所提出来的“主观化”倾向?Habitual能不能看做是一种认识情态?总的来说,应该承认这个语法意义在现代汉语(普通话/北… once we have decided that something constitutes a characteristic situation, we are free to use an explicitly habitual form to describe it, but the decision that a situation is characteristic is not in itself linguistic.)中就可以找到很合理的根据来说明为什么汉语的HABITUAL的标记是位于能愿动词(即和情态范畴有关的句法范畴)的句法位置上∶Comrie说,人之所以认为某一个动作或状态是某一个时期所特有的,则源于人们对这个时期的一种认识。这一点可以说明为什么有的语言用属于情态范畴的形式来标注这个语法意义。
Givon1994和Palmer2001详细地讨论过惯常意义和情态范畴的关系。Givon在一篇研究irrealis和subjunctive在不同语言里的句法分布的论文中强调,habitual意义在世界诸语言里表现出有趣的特点∶它有时用属于 realis 范畴的形式来标注,有时用irrealis范畴的形式来标注。他说明这个现象时说∶
The status of the habitual, a swing modal category par excellence, is murky for good reasons. From a communicative perspective, habitual-marked clauses tend to be strongly asserted, i.e. pragmatically like realis. Semantically, however, they resemble irrealis in some fundamental ways. To begin with, unlike realis, which typically signals that an event has occurred (or state persisted) at some specific time, a habitual-marked assertion does not refer to any particular event that occurred at any specific time. […] [Givon 1994:270]
Givon 还用一定的篇幅反驳Bybee等1994(他看的是1992年的初稿)对现实/非现实的对立(realis/irrealis distinction)的看法Bybee等1994认为habitual语义在各个语言里的标注缺乏一贯性这一事实,证明了realis/irrealis这个范畴是没有什么大的价值。他说The past-habitual is cited by Bybee et al. as a prime example of the unprincipled nature
文档评论(0)