- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?二 英语委婉语的语用功能1.避讳功能(1)对生育及性的避讳。人们通常不直接提及生育,而是委婉地说成to come into the world(来到人世),而怀孕 (pregnancy)则被婉称为anticipating or expecting(期待的)、eating for two(吃两份饭)等,因为女子怀孕 (pregnant)与性(sex)有着必然的联系;人们还用natural child(自然之子)、baby of love(爱情之子)等来指illegitimate child(私生子)等。(2)对衰老的避讳。衰老终将使人走向死亡,因此人们习惯于将old age(老年时期)说成golden age(黄金时代);将old people(老年人)称为adult(成年人)或senior citizen(资深公民)等。(3)对疾病的避讳。为了避讳,人们将venereal disease(性病)称为social disease(社会疾病),而将AIDS(艾滋病)称为communicable(可传染的社会疾病)或social disease(社会疾病);人们谈癌色变,为消除恐惧心理,称其为the big C,long disease(不治之症)等。(4)对死亡的避讳。“death”的委婉语多达百余种,如:to go to one’s long home(回到永久之家);to go to one’s own place(回老家);to be no longer with us(不再与我们在一起了)等。(5)对入厕等生理现象的避讳。在社交场合谈论到“上厕所”等令人羞于启齿的话题时,委婉语可以帮助人们避免尴尬,使交谈顺利进行。例如:defecation and urination(大小便)可以委婉地说成to answer the call of nature(应付自然本能的需要)、to wash one’s hands (去洗手),而bathroom (洗澡间)、men’s或ladies’、toilet(盥洗室)、restroom(休息室)等均可指W.C.(盥洗室),lavatory(厕所)。2.掩饰功能(1)用来掩盖贫困、犯罪等严重的社会问题。人们会用substandard housing(低于标准的住宅)表达slum为depression (经济衰退)。用action(行动)表达violence(暴力)。(2)用来掩盖侵略战争实质和政治、外交丑闻等。英语中用来掩盖战争的委婉语有:pacification(绥靖),把侵略战争称为military operation(军事行动)、international armed conflict(国际武装冲突)。而plumbers(管道工)婉指窃取情报的人,intelligence gathering(收集情报)婉指窃听等。3.礼貌功能“礼貌”是委婉语的一个重要功能。日常交际中,恰当得体地运用委婉语可以营造礼貌友好的交际氛围,在某种程度上照顾别人的面子,减轻人家的难堪,有利于引起对方的好感,同时也表现出说话者的礼貌教养,避免冒昧和非礼。如用plump(丰满)代替fat(肥胖);用slender、slim(苗条)代替a skinny woman(骨瘦如柴的女人)。4.美化功能使用英语委婉语可以美化社会地位较低下的职业,满足人们的自尊心理需要。如:hairdresser(理发师)被美称为beautician(美容师);dustman(垃圾清理工)则为sanitary engineer(卫生工程师)。
四 结束语委婉语极大地丰富了人类的语言,有助于人们在跨文化交际中更好地表达自己的思想,理解他人的意图,有助于保持良好的人际关系,促进语言交际的正常进行。了解委婉语的特征,掌握其语用功能对学好英语具有重要意义。
四.英语委婉语的特点(一).民族性委婉语是世界文化中普遍的语言现象。但不同国家、不同民族所处的自然环境、社会环境不同,生产方式、生活方式、文化沉淀各异,因而不同语言中的委婉语必然也存在相当的差异,这种差异的体现,正是委婉语民族特点的体现[9]p136。这最典型的例子就是英文里对poor(贫穷)的看法。poor在英文中是一个可怕的字眼,它意味着生活困窘,也标示着社会地位低下,所以poor的代用语也极多,有一段描述一位年轻妇人生活困境的文字不无讽刺地展示了一系列poor的委婉语:I used to think I was poor. Then they told me I wasn’t poor, I was needy. Then they said it was self-defeating to think of myself as needy, that
您可能关注的文档
最近下载
- 广州市萝岗区凤凰山隧道工程TJ-04合同段 路基高边坡施工“12.29”坍塌 较大事故调查报告.doc VIP
- 新解读《GB_T 18319 - 2019纺织品 光蓄热性能试验方法》最新解读.pptx VIP
- T∕CABEE 030-2022民用建筑直流配电设计标准.pdf VIP
- 高中政治大单元教学设计案例.docx VIP
- 人音版音乐四年级下册 第4课童年的音乐 白桦林好地方 课件(共22张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 2025年中国方便粉丝市场调查研究报告.docx
- 畜牧养殖业项目融资方案.docx VIP
- 煤矿职业健康操作规程.pdf VIP
- 中建给排水设计控制要点技术指南(94页).pdf VIP
- 2025年青海省中考生物地理合卷试题(含答案解析).docx
文档评论(0)