汉语作为母语对于英语学习者的负迁移.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约4.7千字
  • 约 8页
  • 2017-02-11 发布于北京
  • 举报

汉语作为母语对于英语学习者的负迁移.doc

汉语作为母语对于英语学习者的负迁移

汉语作为母语对于英语学习者的负迁移 摘 要:本篇论文主要讨论汉语作为母语对于英语学习者在学习中出现的负迁移现象,针对出现的负迁移现象,作者提出了一些解决方案。 关键词:负迁移 语音 词汇 语法 在英语教学实践中,笔者发现学生在学习英语中会受到母语汉语不同程度的影响。语言学习者的母语在第二语言习得过程中会产生正面的或者负面的影响。当语言学习者的母语与目标语(或第二语言)有差别时,其母语会对二语习得产生负面的影响,即负迁移;当语言学习者的母语与目标语相同或相近时,其母语则对二语习得产生正面的影响,母语能够帮助语言学习者学习第二门语言,即正迁移。 在如此重视英语学习的今天,汉语作为母语对于英语学习者的负迁移现象不可忽视。 一、语音方面 首先,汉语属于汉藏语系,英语则属于印欧语系。汉语有四个声调,不同的声调代表不同的含义如:mā má mǎ mà 分别代表 妈,麻,马,骂四个不同含义的字。而英语则无此用法。其次,在英语中中音的位置可以区分英语单词的词性,这点是汉语中没有的。如:record/’rek d/n.记录 record/ri’cord/v.录音,记录。汉语作为母语的学习者在学习英语过程中,经常会将重音方面出现问题,找不准重音,或是读不准确,原因在于汉语声调的负迁移。那么,这就要求教师在教学过程中提醒学生英语单词中重音的位置,及发音的准则,以便学生能够注意克服。 二、词汇方

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档