国际商法第四章专用课件.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际商法第四章专用课件

Chapter Four International Contract Law 国际合同法 Key Terms: Contract: 合同 Offer: 要约 Acceptance: 承诺 Remedy: 救济 4.1 Introduction: Nature of contract In common law: P103 Contract Law of the Peoples Republic of China: P104 第二条本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。 4.2 Formation of Contract: 合同成立五要素: 1)要约 2)承诺 3)对价 4)受约束的意图 5)缔约能力 4.2.1 Offer and Acceptance Offer: 要约 (1)Definition:要约的定义 A. 美国合同法重述(第二版)第24条: B. 中国合同法第十四条: 要约是希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示应当符合下列规定: (一)内容具体确定; (二)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。 2. Requirements of offer: 1)订立合同的意图 2)(要约内容)明确具体 3)要约传达(送)给受要约人 大陆法:reach 英美:deliver 3. Termination of offer: 要约的终止 1)要约人的撤销(回) 2)反要约 3)受要约人的拒绝 4)期限届满 2. Acceptance: (1) Requirements of acceptance: 1)承诺须由受要约人作出 2)承诺须送达(往)要约人或受要约人委托代表要约人的另一人 3)承诺须在有效期限内作出 4)承诺须与要约内容一致 5)大多数情况下,沉默和不作为不能被理解为承诺 (2) Battle of the Form The mirror image rule:镜像规则 中国合同法第三十条:承诺的内容应当与要约的内容一致。受要约人对要约的内容作出实质性变更的,为新要约。有关合同标的、数量、质量、价款或者报酬、履行期限、履行地点和方式、违约责任和解决争议方法等的变更,是对要约内容的实质性变更。 (3) Time of acceptance 1)Common law: the mail-box rule (postal rule):邮箱(邮寄)规则 2)Civil law: the receipt rule:到达规则 3)Chinese Contract Law: 第二十六条:承诺到达要约人时生效。承诺不需要通知的,根据交易习惯或者要约的要求作出承诺的行为时生效。 4.2.2 Consideration and cause 1.Consideration: 对价 (1)定义:法律意义上的对价是对一方所增加的某种权利、利益、利润或者好处,或者对另一方是某种所忍受的克制、遭受的损害、损失,或者承担的责任。 (2)对价规则: 1)对价必须交付 2)对价须与许诺有关 3)对价须充分,但不必恰当 4)对价须从受诺人处转移出去 5)对价必须不是来自过去 6)履行对许诺人的现有合同义务不是对价 7)债务部分偿还不是好对价 8)履行公共法律义务不是好对价 4.2.3 Contractual capacity:缔约能力 缔约能力:指自然人和法人理解正在订立的合同并接受其法律约束的能力。 1. Natural person’s contractual capacity: 自然人缔约能力 1) Minors: 未成年人 2) Mentally impaired or incompetent persons: 弱智或无行为能力者 3) Drunk persons: 醉酒者 2. Chinese Law: Full capacity: 完全行为能力 Limited capacity: 限制行为能力 No capacity: 无行为能力 4.3 Validity of Contract:合同的效力 Valid:有效的 Voidable:可撤销的,可使无效的 Void (invalid):无效的 Elements affecting the validity of the contract: The contractual capacity The genuineness of assent Elements affecting the validity of contract: 1)Mistake:错误 2)Misrepresentation:虚假陈述 3)Duress:胁迫

文档评论(0)

dart004 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档