《红楼梦》“宝黛钗”之间称呼语研究综述.docVIP

《红楼梦》“宝黛钗”之间称呼语研究综述.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《红楼梦》“宝黛钗”之间称呼语研究综述.doc

《红楼梦》“宝黛钗”之间称呼语研究综述   摘 要: 《红楼梦》作为一部跨越百年的经典著作,对它的研究涉及方方面面,而且随着学术脉络的延伸,层次愈加丰盈和深邃。在应用语言学视阈下,对《红楼梦》的称呼语加以研究,会对作品有更深的理解感悟,特别有助于拨开“宝黛钗”之间的关系迷雾。   关键词: 《红楼梦》 称呼语 宝黛钗 应用语言学   一、研究背景   (一)社会需求   应用语言学着重研究语言在各个现实领域的实际应用,主旨是解决生活当中的实际问题,研究它有助于我们认识社会生活中人与人之间的关系、态度和情感的一般规律,也就是教会自己认知自我社会位置,恰当表达自己的意愿和喜好,倾诉自己的情感和诉求,以期达到预想中的语言交流效果。   其中,称呼语的研究,隶属于应用语言学的范畴。研究称呼语不但有助于加深社会语言学中对人际关系用语的研究,而且对语言学的教学科研有相当意义上的参考价值。看似简简单单的一句称呼语中,包含的意义可谓众多:年龄、性别、文化、阶层,乃至语场、语旨、语式等,不一而足。   《红楼梦》作为中国四大名著之一,至今已经有16种外文译本,热度持续不衰,被称为中国的百科全书。这部鸿篇巨制中人物众多,关系复杂,称呼语在许多场合下,对人物的刻画都起到了画龙点睛的作用,使芸芸众生在刹那间鲜活起来,增加了作品的灵性和厚重。研究《红楼梦》的称呼语,就是从一个崭新角度,解析和感知18世纪中国的社会概况、风土人情,对今天而言,跨文化交流日益成为新常态,对《红楼梦》的称呼语研究更具有跨越时空的社会价值和现实指导意义。   (二)理论前沿   近二三十年来,又有一大批词典、专著和论文涌现:张孝忠1988年出版了《古今称谓语词典》,2001年吉常宏的《汉语称谓大词典》由河北教育出版社出版;《称呼语的社会语用研究》是陈夏芳在2002年出版的专著,牛继华则发表了名为《近百年来私人书信中的称呼语的社会语言学考察》(1919-2006)的论文,2002年陈毅平的《红楼梦称呼语研究》一书由武汉大学出版社出版发行。   应该说,围绕称呼语的研究从来都没有停止过,在理论上,布朗和福特就美国的称谓语进行了开创性研究。语言学家欧文?特里普(1984)在《称呼的社会语言学规则》中,以流程图的形式做了注解,并分析了美国西部学术界及19世纪俄语、依地语、波多黎各语中的称呼语系统。后来,美国心理学家罗杰?布朗指明了称呼语中的地位原则和亲疏原则。   二、文献综述   (一)国内动态   对于称呼语的研究由来已久。从北周的卢辨著有《称谓》开始,唐朝刘知几写有《史通?称谓》,到清朝梁章钜的《称谓录》,都是响当当的成果。50年代,赵元任先生对现代汉语的称谓系统进行了详尽描述;陈原先生则对新中国成立后新出现的称呼语进行了总结。   中国艺术研究院红楼梦研究院,是国内“红学”最权威的学术机构,对“红学”的研究可谓尽心竭力、名家辈出。吴世昌、吴恩裕、吴组缃、周汝昌、启功、林冠夫、陶建基、叶圣陶……每一位都是“红学”大家,对《红楼梦》的研究各有侧重,当然,这其中有许多观点可谓“百花齐放、百家争鸣”,给这部文学名著更增添了几许神秘色彩。   在众多学术观点中,也有涉猎《红楼梦》称呼语研究的专家学者。他们有的只着重于一个方面,像上海师范大学刘冰的论文,题目是《红楼梦中女性称谓语之语用考察》,关注女性角色称谓语的使用情况,从亲属、社交、面称与背称、人际关系等方面加以研究分析。陈建萍的论文《真“姑娘”,假“姑娘”?红楼梦中姑娘称呼语的语义语用辨析》则是具体到一个词,对《红楼梦》的称呼语进行细致的总结辨析。中国香港学者洪涛发表了论文《红楼梦的语域、“立体感”与“平常化”――从“侬俺奴娣”和异文看小说的艺术效果》,把着眼点放在地域视野内研究《红楼梦》的称谓语,可谓视野独特、见解新颖。李蓓则在语言学的视角下,剖析《红楼梦》的语言构成,特别强调不要把《红楼梦》的“语言”研究和“语言学”研究混为一谈,很中肯。陈毅平在2002年出版了一部专著――《红楼梦称呼语研究》,从社会语言学、功能语言学、语用学、修辞学角度研究《红楼梦》的人物称呼语。   (二)国外动态   弗斯,英国语言学家,他肯定语言研究不同于文学研究,在语言学上有两项独特见解:一是根据言语背景和上下文寻求意义,二是用一套新方法描写语言节律(戚雨村,1990)。他坚持谈语言不能不谈人生和文化,分析语言不能撇开意义。   英国人韩礼德于20世纪50年代来到中国,师从著名的汉语言学大家王力先生,回国后至60年代后期,逐渐形成了从系统和功能角度对语言的研究,指出了语言的三大元功能,即概念、人际、语篇功能,探讨了语言与社会及语境变量的关系,产生了深远影响。   莱斯利?邓克灵的《别称与称谓字典》(A Dic

文档评论(0)

ganpeid + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档