外国学生的汉字学习的认知模式与策略.docVIP

外国学生的汉字学习的认知模式与策略.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外国学生的汉字学习的认知模式与策略

國立臺灣師範大學 華語文教學研究所 心理語言學期末論文 外國學生漢字學習的認知模式與策略 兼談漢字教學的建議 2008/1/17 指導教授:莊三 助理教授 研究生:管 韻 撰 中華民國 九十七年一月 第一章 緒論 3 第一節 研究動機 3 第二節 研究範圍與方法 3 第二章 學習策略的調查分類 3 第一節 外國學生漢語學習的普遍策略 3 第二節 外國學生漢字學習策略的相關研究 5 第三章 漢字學習的認知模式 第一節 圖象性與理據性識別的負面 10 第四章 影響策略使用的因素 10 第一節 文化背景差異 第五章 漢字教學的建議 參考書目 13 緒論 研究動機 第二語言的學習效果受到多種因素的影響。學習者對學習策略的使用也是影響學 習效果的因素之一。語言習得理論認為學習者的學習策略可以促進第二語言的內化、存 儲或使用(秦曉晴1996)。由於學習策略在第二語言學習過程中的獨特地位, 研究已受到語言教學界的關注。 大多數關於學習策略的研究都是探討英語或印歐語言,雖然自1990年代起,也漸漸出現一些以漢語為第二語言學習策略的研究,但數量上仍遠遠不及其他語言的研究。在漢語教學的四大領域中,漢字的教學,往往較容易被教材或教師忽視但對學而言,漢字是最困難的一環研究範圍與方法 教學方式應學習策略 學習策略的調查分類 當前研究外國學生和與學習策略的心理分析模式,:第二語言學習依靠大量的記憶。有效記憶的策略是第二語言學習成功的關鍵性策略漢語學習尤為如此。學習漢語要大量記憶單詞, 習語以及各種句式。漢字不同於可以拼讀的拼音文字, 主要靠識記來辨認和記憶。所以對外國學生而言, 漢語的學習, 記憶占了很大的比重。 但值得深入研究的是,究竟是反的機械式書寫,還是圖式的聯想策略,較能使學生的漢字進入長期記憶系統,這也是本文之後要探討的主要課題。為了能使認知進行多次的編碼,漢語學習者也必須善用複習來鞏固腦中的連結,並利用預習來做先期編碼和提早瞭解難點所在,才更能分配注意力。此外,也有不少外國學生採用複述和背誦的方式,這是利用刺激與反應的不斷連結,當資訊通過不斷的刺激反應與連結,就能進入長期記憶中。 利用或創造學習環境的策略: 看電視、聽廣播、用中文買東西或與華語母語者聊天,都結合了視、聽、說多方面刺激的結合,可謂是多線索的編碼過程,而多線索的編碼是促進長期記憶的有效方法。有些美國學也的確會把念誦單字的聲音錄進他們的i-Pod中,一方面是聽音的輸入,另一方面則是輸出,動筆寫下漢字,多種知覺利用的過程,往往是處理日常生活中多方語言刺激的方式。學生若能在課外積極創造學習環境,不僅能複習課本內的一種情境,還能提取所學知識,套用在另一個語境中。 補償策略: 當學習者對於不熟悉的目的語,會利用上下文來猜測篇章語義,就是從上下文語境的提示裡猜測或預期相關的訊息,而成為所謂的快速讀者。就漢字而言亦然,如果學生知道意符代表的意義,即使有時候不認識整個字,也能大致猜測其意涵。如「燦爛」和「輝煌」,瞭解「火」部意符的學習者,就能猜想到這些詞彙的意義和光明有關。反映在教學界,教師若能適時指導學生漢字形聲結構的意符作用,必然能提升他們對漢字的識別程度。但反之,這種補償策略,較難應用到漢字的書寫,因為如果單寫一個偏旁,這樣的可能性太多了,再加上空間組合的多樣性,只要一個部件的位置不對,常常就會使讀者不懂其意,如「主」、「王」或「天」、「夫」等等。 避策略: 這是學習者在使用目的語的過程中,一種擔心出錯的鴕鳥心態,例如在句法上儘量使用主謂結構的簡單句,寫漢字時只挑選熟習的字彙等等。雖然在某些重要場合下,是基於讓自己看來流利無礙,使用相當有把握的詞彙。但在一般課堂上,這樣的策略反而無助於學習,因為就認知心理學理論來看,「資訊的啟動」和加工有關。加工有兩種, 自動加工和控制加工。前者純屬出於自然,後者則是人為要求。貯存在短時記憶庫中的內部資訊, 必須有外部資訊去刺激,才能啟動、作出反應,進而牢牢地編入語言網路。內部資訊的加工光靠等待外部機會來刺激(即自動加工), 也太被動了。且學習外語,如果不輸出的話,機會本來就不多, 即使有了機會也可能錯失良機。因此,必須積極地去尋找一切外部機會以獲得刺激(即控制加工), 控制加工越多,進入長時記憶庫的資訊也越多。就此角度來說,外語學習運用避策略是不可取的,因為使許多臨時存在短時記憶庫中的資訊,諸如複雜句式、關聯詞語和狀定補等修飾性詞彙,得不到及時的加工而淡忘、流失以後還得重新接收,變得事倍功半。 借用母語的策略: 在教學、訪談等實踐和調查中發現,借助母語是有階段性的。母語的借用,主要是在交流過程中,要表達十分複雜的意思,一下子用漢語困難,於是先用母語思

文档评论(0)

dlmus + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档