- 7
- 0
- 约4.17千字
- 约 22页
- 2017-02-16 发布于湖北
- 举报
从《圣经汉译》看翻译策略的变迁 《圣经》1、精神与政治的转折:古代史是一部埃及、波斯、希腊、和罗马史,而基督教使则是现代史。2、一种文化基因代码:《圣经》中记叙故事、文化、生活方式和思维方式,产生大量成语、格言、谚语。3、翻译策略下历史背景的影射:通过对比同一原本在一个国家不同时期的译本,可分析其翻译策略,追踪到时代背景。4、跨文化交际语料:研究各国《圣经》译本,对翻译进行对比分析,探析各国语言文化之间的异同,可达到跨语言,跨文化交际目的。 《圣经》中译四大译本群 深文理浅文理(半文半白)白话文(官话)现代汉语、汉语各方言版 译本群下的子群 深文理(文言文)译本群包括:“巴设译本”、“马士曼译本”、“委办译本/代表译本”、“裨治文译本”等共24个译本; 浅文理译本群包括:“包约翰和白汉理译本”、施约瑟的“二指版”等共4个译本; 白话文/现代汉语译本包括“官话和合本”(Chinese Union Version)等共31个译本; 汉语方言译本共79个译本,其中28个吴方言译本、28个闽方言译本、8个赣方言译本、8个粤语方言译本、7个官话译本。 在华传教士早期《圣经》翻译 欧洲主要的民族语(如英语、德语、法语、西班牙语)圣经译本的出现均晚于中国的“景教本”。唐至元而明清以降时期,西方圣经译者使自己的宗教概
您可能关注的文档
- 经线、纬线和经纬网试题.ppt
- 第十单元1常见的酸和碱第一课时(讲义)摘要.ppt
- 第十单元一酸碱指示剂摘要.ppt
- 第十讲均值比较与T检验摘要.ppt
- 耳源性眩晕诊治1摘要.ppt
- 高中化学选修5_有机化学总复习摘要.ppt
- 二_水的净化摘要.ppt
- 高中化学选修5第三章_第一节__醇_酚摘要.ppt
- 高中化学选修5第三章第一节醇_酚_2摘要.ppt
- 高中化学选修5乙醇摘要.ppt
- 智能分析在高校物理教师实验教学改进中的应用研究教学研究课题报告.docx
- 专升本临床医学考试题含答案(附解析).docx
- 智慧教育云平台在促进家校共育中的个性化推荐算法研究教学研究课题报告.docx
- 初中英语演讲中面部颜色变化对生理状态监测研究教学研究课题报告.docx
- 专升本临床医学模拟练习题与答案(附解析).docx
- 高中历史教学中全球史观教学资源的开发与利用课题报告教学研究课题报告.docx
- 专升本全科医学模拟习题含参考答案.docx
- 校园AI机器人导览系统对艺术鉴赏教育的创新应用课题报告教学研究课题报告.docx
- 学生数字素养教育现状调查与分析对未来职业发展影响的实证研究教学研究课题报告.docx
- 高中政治课中价值观念塑造策略研究课题报告教学研究课题报告.docx
原创力文档

文档评论(0)