089《经济学家》读译参考之八十九:商界精英-洛克菲勒基金改革掌门人.docVIP

089《经济学家》读译参考之八十九:商界精英-洛克菲勒基金改革掌门人.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
TEXT 89 Rockefeller revolutionary 洛克菲勒基金改革掌门人(陈继龙 编译) Dec 13th 2006 From The Economist print edition Judith Rodin is shaking up one of the worlds most venerable charitable foundations 朱迪丝?罗丁正在对世界上最可敬的慈善基金会之一进行重新改组。 “I AM not a ‘steady as it goes’ sort of person,” says Judith Rodin, with admirable self-awareness. In the 21 months since she became president of the Rockefeller Foundation, Ms Rodin has shaken to its core the charitable foundation established by John D. Rockefeller, an oil tycoon, in 1913. (1)The 58 people who have left the staff, about one-third of those she inherited, are but the most visible evidence of the thorough change in culture over which she is presiding[1]—or, rather, the most audible evidence, judging by the vociferous[2] public complaints of some of the departed. “我不是那种能够‘悠着点儿’的人。”朱迪丝?罗丁说,言语间流露的自知之明令人钦佩。在成为洛克菲勒基金会总裁以来的21个月里,罗丁对这个由石油大亨约翰?D?洛克菲勒于1913年建立的慈善基金会进行了彻底的改革。至今基金会已有58名工作人员离职(相当于她接手时总人数的近三分之一),这正是她对基金会文化实施全面改革的最“明显”例证——或者从某些离职的人公开高声抱怨来看,更准确地说应该是最“响亮”的例证。 Ms Rodin is helping to answer one of the questions raised by a new generation of business-minded philanthropists, led by Bill Gates: whether the older philanthropic institutions would respond, and if so, how. Few institutions are less accountable than charitable foundations, which face no meaningful market pressure to keep them on top of their game. Yet who wants to work for, let alone run, an outfit widely seen as out of date and out of touch, not least by the fashionable new entrants to the industry? 面对以比尔?盖茨为首、具有较强商业意识的新一代慈善家,老一代的慈善机构是否会作出回应?如果要回应,该怎么回应?罗丁帮助人们找到了答案。相比大多数机构,慈善基金会由于无需面对“争当一流”而带来的真实的市场压力,因此承担的责任并不重。可是,谁又愿意为一个被大多数人尤其是刚刚涉足慈善业的时尚人物认为过时和自闭的机构工作呢?更不用说管理了。 Certainly not Ms Rodin, who joined Rockefeller after a successful career at the top of American higher education—one that briefly established her as the worlds highest-paid university president. She is determined to make the foundation fit for the 21st century. (2)She now talks of the “new Rockefeller”, while depl

文档评论(0)

daijun + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档