希腊罗马神话.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
希腊罗马神话

希腊罗马神话 来源:HYPERLINK /英语毕业论文 / 黄河中下游疏松肥腴的黄土地极适宜于原始农耕,因而培育、发祥了中国的农耕文化,用牛耕地,早在商朝已经开始。牛文化以其自身的特点成为中国文化的重要组成部分。而欧洲起源于游牧民族,依靠自身的骁悍和武力来夺取土地和财富。马的力量、速度和健美,使它成为游牧民族驰骋纵横的得力助手。马作为交通工具,无论在英国的历史,社会生活还是战争或运动中,马都起着重要作用。 在美国,马的形象与西部拓荒这一英雄年代紧密相连。在铁路修建成功之前,小马快递(the Pony Expess)是把美国西南部与全国各地联系起来的唯一邮政纽带。牛在汉语语言文化里的份量几乎等同于马在英语文化中的份量。这体现在对“牛”的划分和英语里对“马”的语言分割,汉语里的“牛”和英语里的“马”的组字能力特别强,有关“牛”的表达式和“马”的表达式都特别丰富,有时这些表达式,几乎构成对应关系。 汉语牛文化与英语马文化对其语言文字的影响。 1.1汉语对牛的辨别与称呼与英语对马的辨别与称呼一般说来,对一个民族越是重要的东西,越是经常打交道的东西,其“语言分割”就越细密。首先体现在中文里对牛的区分特别细致。至今还很常用的“犊”就是根据牛的大小来区分的。牛的名字还有很多,仅从文字形式来看,约有200多个左右。 非但牛的名字,连牛的身体的各种部位,各种生理病理现象,各种声音等,都有多种说法和文字表现形式。因书写印刷繁难,此处从略。与汉语相似的是,英语里对马的区分也很细致。马统称为horse,按照年龄可分为成年马和幼年马。成年马按性别又可分为:公马stallion母马mare幼年马(四、五岁以下的)可统称为colt驹foal牡驹filly袖珍小马叫pony马在英国的黄金时代是19世纪早期。当时,马车是最快也是最令人兴奋的运输工具。根据用途,马可分为:a cart horse结实的拉车大马a draft horse役马a dray horse挽马(拖载重马车的)a chestnut horse红棕马不但对马的区分很细致,连马叫和马的动作都有专门的单词如:“neigh”为马嘶叫“gallop”为马飞奔。 1.2汉语里的牛部汉字与英语里由horse为词根组成的合成词“牛”不但作为独体字经常出现,而且经常作为偏旁与其他字组成合体字,如“物”、“牧”、“牡”、“特”等,汉语中究竟有多少以牛为部首的字呢?仅以《汉语大字典》为例,约有330个。《汉语大字典》是目前收录汉字比较多而全的词典。汉语中还有很多词,是从与牛有关的事项中引伸出来的。如“牺牲”,原本是祭祀时献给神灵的毛色纯正体态完美的牛祭品。后引伸为为某种崇高的事业而献出生命。“牢”本是牛栏,后引伸为牢狱、牢记、牢愁等。牛关在牢里而不跑,犯人关进狱中也难以逃掉;记在心理的东西不能忘掉;积郁在心中的忧愁久久不能得到排遣,所以有了“牢狱”“牢记”“牢愁”诸词。“牵”字本义是引牛,后来引申为牵引牵连牵挂等;“抵”字本义是牛用角触人或物、后引申为抵触、抵抗等;“物”本义为杂色牛,后引申为事物、物质以及物色等;“解”字本义是解牛,由此引申解体、解释、解决、解脱、解放、了解、理解等诸多以“解”字为词素的词。英语里的“horse”构词能力也特别强。horsy(似马的)英语有如horsearound起哄;胡闹horselaugh呵呵大笑;哄笑horse box载马之货车horseopera西部片,牛崽片horsepower,马力horseshoe horsewhip揍(某人)。horse还作为一种标志,如“the horse-and-buggy age”(轻便马车的时代)---一个已经过去的时代;“a one-horse town”(只有一匹马的小镇)---一个小得很不起眼的地方。 2.汉语以牛命名与英语以马命名英语bullmarket一词,形容股票市场走势好,汉语译为“牛市”,恰好符合牛为大的特性。英语的horsetrading(讨价还价)与商业有关。牛还被用来为天上的星星命名,牛宿为二十八星宿之一。汉语里银河被称为天河,天河又叫“天津”,传说牛郎曾经在天河饮牛,所以天河又叫“牛津”。著名的Oxford Advanced Learners Dictionary Of Current EnglishWith Chinese Translation被译为牛津现代高级英汉双解辞典,Oxford University译为牛津大学,既跟英文的前缀ox的意义沾边,又恰好打上了牛文化烙印,真是妙笔,广袤的“牛津”不正象征着知识的海洋吗?汉英语都有以一种动物为参照命名植物的现象。人们在分辨植物时,总是“近取诸身,远取诸物”,将植物与常见动物的某些形态、特性联系起来,为植物命名。 如汉语以牛命名的植物有:牛蒡、牛栏

文档评论(0)

fc86033 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档