落花生.docVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
落花生

《落花生》作者是中国现代作家许地山(1892-1941),原文语篇选自张培基译注,1999年《英译中国现代散文选》(汉英对照),上海:上海外语教育出版社。 1 译文1为张培基译,选自张培基译注1999年,《英译中国现代散文选》(汉英对照),上海:上海外语教育出版社。 译文2为刘士聪译,选自乔萍、翟淑蓉、宋洪玮编1999年,《散文佳作108篇》(汉英/英汉对照),南京:译林出版社。 译文3选自中国文学出版社编, 1998《中国文学·现代散文卷》汉英对照, 外语教学与研究出版社中国文学出版社 1 篇章 《落花生》是作者回忆自己童年时代的一个小小片段。通过父母与孩子们的对话、作者借父亲之口以花生的平凡而有用作为类比,暗含做人的道理。 2 句式 因为对话构成了语篇的主体,所以句式简洁,以简单句和并列句为主;复句比较少使用。 语义 原文口语化倾向突出,语言普通,多为日常词汇;个别词语----如“爹爹”一词----具有早期方言色彩;与助词“的”的语义功能相同的“底”[de]的使用,使语篇流露出了早期现代汉语风格。 4 翻译策略时以保持原作娓娓故事的朴素风格为,译文除符合英语习惯和规范外,谴词宜力求通俗,造句宜力求简洁注意顺译与变通、直译与意译等一些基本概念、选词与标点甚至要特别注意不能误译。II 译法要点 1.1语言共性与顺译 1.2辨证译论与变通 1.3误用:搭配(VC) 1.4顺译:标点符号(破折号) 1.5顺译:标点符号(分号) 1.6顺译:标点符号(感叹号) 1.7 选词近义词 1.8 语域:方言/口语 1.9 形式与意义:一致性 1.10 明被动与暗被动 1.11 误用:搭配(动词) 1.12 误译:被动1.13 顺译:主题主语 1.14变通:合译(语段→并列复句) 1.15 选词:语篇因素 1.16 误用:介词短语III 原文与译文 我们屋后有半亩隙地。母亲说,“让它荒芜着怪可惜,既然你们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢。”我们几姊弟和几个小丫头都很喜欢——买种的买种,动土的动土,灌园的灌园;过不了几个月,居然收获了! 妈妈说:“今晚我们可以做一个收获节,也请你们爹爹来尝尝我们底新花生,如何?”我们都答应了。母亲把花生做成好几样的食品,还吩咐这节期要在园里底茅亭举行。 那晚上底天色不太好,可是爹爹也到来,实在很难得!爹爹说:“你们爱吃花生么?” 我们都争着答应:“爱!” “谁能把花生底好处说出来?” 姊姊说:“花生底气味很美。” 哥哥说:“花生可以制油。” 我说:“无论何等人都可以用贱价买它来吃;都喜欢吃它。这就是它的好处。” 爹爹说:“花生底用处固然很多;但有一样是很可贵的。这小小的豆不像那好看的苹果、桃子、石榴,把它们底果实悬在枝上,鲜红嫩绿的颜色,令人一望而发生羡慕的心。它只把果子埋在地底,等到成熟,才容人把它挖出来。你们偶然看见一棵花生瑟缩地长在地上,不能立刻辨出它有没有果实,非得等到你接触它才能知道。” 我们都说:“是的。”母亲也点头。爹爹接下去说:“所以你们要像花生,因为它是有用的,不是伟大、好看的东西。”我说:“那么,人要做有用的人,不要做伟大、体面的人了。”爹爹说:“这是我对于你们的希望。” 我们谈到夜阑才散,所以花生食品虽然没有了,然而父亲底话现在还印在我心版上。 【译文】 译文1 Peanuts Behind our house there lay half a mu of vacant land. Mother said, Its a pity to let it lie waste. Since you all like to eat peanuts so much, why not have them planted here. That exhilarated us children and our servant girls as well, and soon we started buying seeds , ploughing the land and watering the plants . We gathered in a good harvest just after a couple of months ! Mother said, How about giving a party this evening to celebrate the

文档评论(0)

taotao0c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档