- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语翻译练习答案
商务英语翻译练习答案(完整版)
Unit 5
词汇与短语
人事主管/总监 2.副主任 3.秘书长 4.集团公司 5.行政管理办公室 6.售后服务部 7.公安局
8.副教授 9.总裁兼生产主管 10.代厂长
11.Special Correspondent 12.Honorary Chairman 13. South Shaoshan Road
14.No.12, North Baochu Rd., Beijing, China 15.Vice-minister
Limited company (Co., Ltd.) 17.Ministry of Communications
18. Investment Consultant 19.Sales Executive 20.Building Designer
句子与段落
交换名片的礼仪同握手的礼仪相似:通常是年长者或职位高
者采取主动。
不要乱发你的名片,不然你不是令你的名片贬值,就是使它们没有发挥应有的作用。你应问问你自己,对方是否需要它以便在今后同你联系。最好比实际需要稍微多分发一些。
3.花钱买一个好的名片盒是明智的。
4.会议大厅的商务中心提供各种秘书服务工作。
5.比较典型的英语名片的翻译个案中,显而易见的名片翻译方法和技巧表明名片英语翻译需要译者的语言、文化、艺术的综合能力。
此文通过一些实例的运用从专业、语境、文化习惯方面,探讨了正确理解和选择商务英语词汇是保证商务翻译质量的前提和基础。
国务院以下各级国家机关由委、部、司、局、处、所、科、中心、室等组成。
她是美国国际法学学会的前任会长,她同时还是美国对外关系委员会成员,美国艺术与科学学会成员。
国务院研究室副主任侯云春被任命为国务院发展研究中心副主任。
10.
美国驻华大使馆教育文化处美国教育交流中心
金 大 友 主 任
地址:北京朝阳区呼家楼京广中心 2801
邮编:100020
电话:(010)6579-3242转202
传真:(010)6597-3247
电子邮件:DAJenks@pd.state.gov
Giving some one your card, of course, does not obligate you to continue contact, nor does accepting someone else’s card. Accept politely any card that is offered, and then, later, throw it away.
When you are not physically present, you can let your card “represent” you. For instance, enclose it when forwarding material with brief note, or when you send a business letter to someone you plan to contact in the future.
Before joining Manpower, Lucille was the Operations and Human Resources Manager of UPS Taiwan. Lucille possesses an MBA degree from the California State University, USA.
Make sure your cards are readily available---in a pocket or briefcase.
Not only does a qualified case keep the cards neat, but it adds to your professional demeanor.
Inside was a business card with an address, a date and a time on it. No name.
Capitalize the names of specific companies, associations, societies, commissions, schools, political parties, clubs, religious groups, and government agencies and bureaus.
Capitalize the names of countries and major geographic areas, streets, parks, rivers, sh
您可能关注的文档
最近下载
- AWS D1.1-2020钢结构焊接规范(中英文版).pdf
- 重大公共卫生项目健康危险因素健康问题调评估报告.doc
- 操作系统原理练习题2及答案.pdf VIP
- 湖北省医疗服务收费标准(综合医疗服务类).pdf
- 《中国共产党巡视工作条例》测试附答案.docx VIP
- 刺络拔罐技术钟代华PPT培训课件.pptx
- 全国学生资助管理信息系统-中职子系统操作手册-简易版_v1.30.pdf
- 3.6.2 中医特色康复医疗的服务标准及规范.docx VIP
- 碧桂园物管员工作岗位手机使用管理办法(V1.0).docx
- 2024-2025学年小学英语三年级上册(2024)接力版(三起)(2024)教学设计合集.docx
文档评论(0)