英语二的翻译题型加解析.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约6千字
  • 约 8页
  • 2017-02-15 发布于北京
  • 举报
英语二的翻译题型加解析

?2010 二、全文翻译?近来,“承受力”成为了一个流行词,但对特德?宁而言,他对其却有自己亲身的体会。在经历了一段无法承受?的痛苦生活后,他清楚地认识到,旨在提高承受力的价值观必须体现在日常行为和抉择中。?宁回忆起?20?世纪?90?年代后期销售保险那困惑的一年。在经历了网络泡沫的膨胀和破灭后,他急需找到一份工?作,因此就与博德代理公司签了约。?但工作进展并不顺利。“这的确是糟糕的一步,因为它不是我的热情所在,”宁说。不出所料,工作上的进退维?谷造成了他销售业绩不佳。“我很痛苦,愁绪万千,常常在半夜惊醒,望着天花板发愣。我身无分文,急需这份工作。大家都说‘耐心点,情况会好转的。’” 一、试题解析? 1“Sustainability”?has?become?a?popular?word?these?days,?but?to?Ted?Ning,?the?concept?will?always?have?personal??meaning.? 【考点】并列句? 【解析】本句是由?but?连接的并列句。其中要注意?sustainability?一词的翻译。根据构词法,由?sustain“承受,承?担”,可知?sustainability?意为“承受力”。分句?2?的主语是?the?concept,根据汉语表达的需要,翻译时将该句转化为人?作主语。结合整篇文章,可知?Ted?Ning?

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档