韩李之争,分歧何在?.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩李之争,分歧何在?.doc

韩李之争,分歧何在?    2014年10月李华平教授在《语文教学通讯》发表了《迷失在学科丛林的语文课――兼评特级教师韩军〈背影〉教学课例》,接着,韩军老师在同一刊物上发表《〈背影〉课七说》予以回应。此事引起了广泛的讨论,一线教师看韩军老师上课,心潮澎湃;读李教授文章,字字在理。剩下许多困惑,谁对谁错,何去何从?    仔细看这两篇文章,我们发现:李教授的评论对象在语文课和韩军老师的《背影》课之间徘徊;韩老师的“七说”着力于对李教授等的个别语句辩驳,各“说”自成一体。除了结论不同,二者行文有打太极的味道。二者分歧究竟在哪?就争论而言,对象明确、焦点集中才能展开,才能将真理越辩越明,推动语文教学研究的发展。本文依据课堂实录(包括文字版和视频课堂)和文章,分析两位大师产生争论的原因,梳理其中对语文教学有价值的焦点。参考视频为韩军老师在山东潍坊上的一节《背影》课,时常58分钟;参考文章为李华平教授的《迷失在学科丛林的语文课――兼评特级教师韩军〈背影〉教学课例》(以下简称称《迷》)以及韩军的《〈背影〉课七说》(以下简称《七说》)和《〈背影〉课堂实录》(以下称《实录》)。    这场论争得到广大语文人的关注,源于李教授由评析韩军老师的《背影》上升至对语文教学的评论,广大一线老师无法置身事外,视若无睹。笔者基于语文教学的立场分析,认为二人的分歧主要在语文课的界定标准、教学内容的选择和文本解读方式上。引起争论的本质在于教学逻辑。    一、语文课的界定标准    语文是语言还是文学?是文本内容还是文本形式?李教授援引叶圣陶、朱自清等前辈大家的话表明:“语文教学的基本功能是教学生正确理解和熟练运用祖国语言文字。”(李华平《迷》)韩老师反驳,“三说:《背影》课是精到、精彩的语文训练课。”(韩军《七说》)并列举《背影》课堂“丰富、系统的九大环节语言训练”。二人所持论据相同,结论却大相径庭。问题在哪?    考量李教授的论述。他对“正确理解和熟练运用祖国语言文字”没有详细阐释,对韩《背影》课未能教学生“正确理解和熟练运用祖国语言文字”也未作分析。他对《背影》教学定位是:“教《背影》,眼睛应该看着散文学习的道路,致力于学生能够自己读懂散文。教师要在引导学生‘自奋其力,自致其知’的基础上,相机教给学生现当代散文的特点――重在表达‘我之心’,如《背影》重在表达‘我’对父亲的忏悔;给学生指点阅读的门径、重点,如《背影》中开头、结尾段落中的抒情议论性句子,辨析、品味反复出现的‘不见’,特别是那个‘不’字的深沉含义。”李教授的分析着眼于如何读懂散文,即“正确理解和熟练运用祖国语言文字”在《背影》教学中表现为通过引导学生、通过散文阅读方法探讨作者意图。    考量韩老师的论述,“《背影》课是精到、精彩的语文训练课。”《背影》课的九大环节语言训练:“一,识字解词,积累字词。二,背诵文段,积累语言训练。三,阅读文本,辨识人物的阅读训练。 四,深悟人物角色和关系的阅读理解训练。五,咬文嚼字,推敲文字,理解人物的阅读训练。六,有创意的,汉字审美、联想、想像训练。七,用‘背’字概括课文文段的语言训练。八,不断‘重命名’标题的语言训练。九,贯穿课堂始终的富有感情的朗读、默读训练。”(韩军《lt;背影gt;课七说》)韩老师所列举的环节皆是语言活动,认为“正确理解和熟练运用祖国语言文字”即语言活动。    比较可知,在《背影》教学中,“正确理解和熟练运用祖国语言文字”,李教授定位于如何阅读散文,韩老师统而言之为语言活动。前者是文学的角度,后者是语言的角度。究竟何者是语文课?还是都是语文课?这个问题不言自明。韩老师上的自然是汉语课,不是英语课、法语课等。韩老师从语言符号上定位语文课意义并不大。而李教授的论述又过于笼统,韩老师的课为什么不是在教学生理解和运用祖国语言文字?为什么说散文阅读方法是理解和运用祖国语言文字的表现?除此之外,还有哪些内容也是理解和运用祖国语言文字?真正要争论和探讨的是“正确理解和熟练运用祖国语言文字”的涵义和内容体系,也就是语文课的界定标准和语文课程体系的建构。这是廓清部分语文教学过于随意的关键,也是一线老师最关心的问题之一。    另外,李教授有这样一段话:“一部分学术视野较宽的语文名师(含网络上的名师)所上语文课迷失在了哲学、美学、生命教育等学科丛林中,偏离了语文教学的正道,失却了语文教学的味道。”笔者不太明白“偏离语文教学的正道”是否意味着不是语文课,若该论断成立,其逻辑前提便是教学内容决定课程名称,课堂上讲哲学、美学、生命教育,那么就是哲学、美学和生命教育课。韩老师反驳:“既然你把‘生命与死亡’‘生命情深’划给哲学课、生命课,那么,你理应把‘父爱’‘父慈子孝’‘父子情深’划给伦理学课、家庭亲情课才是。”虽然尖刻,但其逻辑也成

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档