- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
张爱玲作品的电影改编之特征简析
张爱玲作品的电影改编之特征简析
杜甫曾有诗:绛唇珠袖两寂寞,未有弟子传芬芳。这两句杜诗也许可以大致描绘出张爱玲作品的电影改编现状。
1 倍受青睐与难获好评
张爱玲的作品被改编成电影、电视剧或话剧、舞台剧的频率之高、数量之多,在现代作家中可谓名列前茅。她的名字像一块金字招牌,成为了这些改编之作的卖点和票房的保证。由于影视市场的需求越来越大,优秀剧本却严重匮乏,于是许多电影人纷纷把目光投向名家名作,这也恰恰反映出当前电影人和剧作家们原创力水平的下降。
文字越好的小说往往越难被拍成电影。很多名著经过影视改编都难逃被苛责的命运,张爱玲的作品尤为明显。她的文字辨识度很高,故事情节通常具有传奇色彩,字里行间又注重人物的心理探究,有时还于不经意间加入一两句俏皮话或是冷嘲热讽。从表面上看,她的作品好像无论怎么演都会出彩,事实上其中有着种种难以转换和互译的视觉影像因素,这样的情况导致很多改编电影空有其形,而无其神。新瓶装旧酒,谈何容易?稍不留神,就会沦为画虎类犬、画蛇添足。
另一个不容忽视的现象是,“张迷”们对张爱玲及其原著的狂热使得他们对改编电影的要求极高,而一般人对电影的要求又高于电视剧或其他新艺术形式。故若无用心对待艺术的态度来进行改编和再创作,自然很难得到认可。
2 电影改编的局限性
细心的人会发现,张爱玲作品的电影改编者无一例外地属于港台导演,相形之下,大陆电影圈对她的作品则显得十分漠然,大陆影人从未尝试涉足改编张爱玲的小说。与此同时,上世纪 90 年代以来,大陆的“张热”可谓来势汹汹,张爱玲作品不断被重印和再版。在这样热闹的对比下,更显出这个现象的奇特之处。究其原因,可能不外乎“政治”二字。与胡兰成短暂的婚姻使“不懂政治”亦“不问政治”的张爱玲恰恰陷进了一个笼罩终生、难以驱散的政治阴影。
从另一方面来看,由于张爱玲的创作专注于上海这一国际化的殖民都市,抗战期间沦陷的“孤岛”,所以无论她怎样超脱与淡漠,笔下人物的情感、生活与命运总是难以脱离政治的深刻影响。城市空间隐藏着多种政治力量,异常复杂。日本、敌伪、国民党与共产党之间的力量此消彼长,展开了激烈的角逐与争斗。无论是小说创作还是电影改编,我们仍然会不知不觉地将政治纳入电影表现的视野。在政治错位的情况下,张爱玲小说的改编往往牵动了台海之间敏感的政治神经,《色,戒》即是典型的例子。因此,张爱玲作品的电影改编具有着先天的局限性。大陆电影对张爱玲小说的规避,正反映了某种文化信心的丧失。如何重新获取这种文化信心,恐怕是将来很长一段时间内地影人所要关注和解决的问题。
3 韵味和精髓的双重流失
关于张爱玲作品的改编电影,存在的最大难题莫过于如何在保留原汁原味的张爱玲韵味的同时,体现出作品的思想内涵。用影像改编张爱玲的凸显殖民文化的旧作,无论是许鞍华、关锦鹏,还是李安,都将上海这一地域性的文化坐标置于极重要的位置上。上海这座城市不仅极大地影响了张爱玲的人生、写作与价值取向,而且也极大地制约了新时期电影人的艺术改编与大胆尝试。作为一个曾经的繁华旧梦,上海影像已然刻板化、符号化,其经验已形成了权威的话语,俨然成了一个无法企及的“神话”,被广泛地普及开来。事实上,有着海外背景同时又与上海存在千丝万缕联系的许鞍华们和李安们叙述上海的目的,并不在于寻找现时上海的文化传统,而是为了塑造出一个自己心中的曾经的上海,同时强化新旧上海的差异性及其与文化传统的断层。
可以说,三四十年代的上海在当下大陆的传播与被热捧,或多或少存在着合理性,而大陆电影对张爱玲小说的规避、港台电影对之的热衷,恰恰表现出对旧时上海影像表达的话语权争夺。一方面,上海曾经有过的的辉煌,在历经多次政治变动、历史记忆遭到修正的大陆人群中悄然远去,只剩下了一个空洞的背影,尤其是当海外导演获得了话语权后,殖民文化的上海经验难以突破;另一方面,“新上海”的影像尽管数量上迅猛增长,但却缺乏一定的说服力。对于电影改编者来说,上海曾经拥有的优越感及其影像表达的固有模式,已经成为了难以跨越的门槛。新世纪的电影工作者们怎样处理这种特殊情感,上海的形象怎样被重述,构成了改编张爱玲作品的一大难题。
4 女性主义立场在电影中的现与不现
女性作为人类的基本性别之一,有着美丽、善良、温婉、细腻、坚韧、琐碎、狭隘等特征,会唤起人们对她们产生不同的情感体验。张爱玲生于上海,长于上海,而上海恰是一座阴性的城市。伴随着殖民文化在上海的纠结与兴起,女性已然产生出诸多平等、自由、享乐、欲望等自我意识,这对男权社会形成了一定程度的挑战,这种性别变化存在着与政治嬗变相似的权力形态。能否准确把握女性的人格特征和心理变化,无论对于作家还
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)