《中级口译》课程介绍.ppt

《中级口译》课程介绍

An Intermediate Course of Interpretation 大学英语拓展课程口译教学组 课程对象 中级口译课程是针对通过大学英语六级的非英语专业本科生,有志提高英语实际应用能力的学生开设的专业技能拓展课。 教学示例 迎宾接待常用词汇 迎宾接待常用表达 迎宾接待常用表达 实战演练 Check in(登记入住) 口译速记演示 * * L/O/G/O 教学目标 理论熏陶 帮助学生了解口译的性质、分类、特点、主要理论,从而促进对口译活动的认识 技能培养 指导学生熟悉并掌握常用的交替传译技能,如口译准备、听力理解、短时记忆、速记、视译、顺句驱动、长句切分、数字口译、信息重组、演说等 职业准备 督促学生参加《上海市英语中级口译岗位资格证书》考试,为今后的职业发展搭建更高的平台 Differences between interpretation and translation 笔译 口译 输入 文字,通过阅读,可反复 声音画面(偶尔文字),通过视听,往往一次性 输出 文字,可修改 声音,难以修改 内容 多为书面语 多为口语化 信息处理 可查阅、问询、探讨 即时、即席、短期记忆 互动 很难见到作者和读者 了解发言人和听众的反应 质量标准 信达雅 准顺快 口译的标准 Accuracy /preciseness (准确) faithful to th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档