翻译技巧词义的选择引伸和褒贬.pptVIP

  • 53
  • 0
  • 约6.87千字
  • 约 29页
  • 2017-02-24 发布于上海
  • 举报
翻译技巧词义的选择引伸和褒贬

《新编英汉翻译教程 》 A NEW COURSEBOOK ON ENGLISH-CHINESE TRANSLATION 第六章 翻译技巧之 词义的选择、引伸和褒贬 Diction in translation (词义的选择) Diction means the proper choice of words and phrases in the target language on the basis of accurate comprehension of the source language text. 英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义。一词多义就是说同一个词在同一个词类中,又往往有几个不同的词义。在英汉翻译过程中,我们在弄清原句结构后就要善于选择和确定原句中关键词的词义。选择和确定词义通常从以下几个方面着手: 总体说来,在英汉翻译中要真正准确地理解英语词语的意义,往往要从以下四个方面入手: (1)Distinguish the original meaning of an English word by means of its part of speech (2)Distinguish the original me

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档