为什么廉价零售业蓬勃发展.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
为什么廉价零售业蓬勃发展

Why a low-price retailer is thriving 为何廉价零售如此蓬勃 FEW?domestic?firms are?prospering?in crisis-racked Spain, but Mercadona is. 在经历经济危机的创伤之后,西班牙很少有几家国内企业能够恢复兴旺发展,然而梅尔卡多纳除外。 Spains largest supermarket by sales has enjoyed double-digit growth for most of the pastdecade. 过去十年中,西班牙最大的销售型超市在大部分时间呈两位数增长。 When Juan Roig, the chairman, took over in 1981, Mercadona had only eight shops, all in Valencia. 1981年,胡安.罗伊上任主席,任职之初,梅尔卡多纳仅有8间店铺,并且全部都在巴伦西亚。 Today it has 1,310 and annual sales of 16.5 billion $23.8 billion. 而今,它有1310家连锁店,年销售额达到165亿欧元合238亿美金。 Spains economic troubles seem to have made it stronger. 西班牙的经济问题似乎反而让它变的更为强大。 Profits dipped in 2009, but surged again by 47% in 2010 after some?forceful?cost-cutting. 2009年,经济效益下滑,但是在2010年完成了一些强有力的成本削减后,又激增了47%。 Mercadonas strength is low prices. 梅尔卡多纳的优势在低价。 The family-owned chain does not fritter away cash on advertising. 家族式连锁不会在广告费用上造成任何浪费。 It mercilessly squeezes the suppliers of its own-brand?products. 它不遗余力地要求供应商做自己的品牌的产品。 These suppliers, of which there are about 100, put up with Mercadonas squeezing because they have a long-term relationship with the company and have grown with it. 而将近100家的供应商为了与这家公司长期合作,也为了得到长远的发展,不得不接受受梅尔卡多纳的要求。 Since 2009 Mercadona has shaved 2.2 billion of costs from its products, often with simple adjustments such as reducing packaging. 自2009年以来,梅尔卡多纳利用自有品牌削减了22亿欧元的成本,并且不时地做些简单的调整,如减少包装成本等措施。 Tight relationships with its suppliers?foster?innovation. 与供应商的无间合作促使革新。 For example, sticking a?plastic?lid?on a large?tin?of tuna made it easier to open and increased its sales by 60% in 2010. 比如说,2010年的时候,在一大罐金枪鱼罐头上使用塑料盖子可以使之更容易开启,从而让这个产品的销售量增加了60%。 Even so, Mercadona does not?skimp?on technology or?logistics. 即便如此,梅尔卡多纳在技术或者后勤方面绝不偷工减料。 It was the first retailer in Spain to use bar-code?scanners. 它是西班牙第一家使用条形码扫描器的零售店。 And it owns a fully automated?logistics?warehouse?just outside Madrid. 并且就在马德里附近,它有一个全自动化管理的后勤仓库。 Robot arms stack goods in crates like a game of Tetris. 机械臂把货物像叠俄罗斯方块一样垒起来。 Mercadona is?unique?in s

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档