传播理论-起源、方法与应用.pptVIP

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
传播理论-起源、方法与应用

第五章 傳播理論-起源、方法與應用 第五章 有關製碼的問題 有關製碼的問題 製碼是將目的、意圖或意義轉化為符號或符碼的過程,這些符號包括字母、數字及文字。當然,製碼也可透過照片、音符或電影片的影像進行。 製碼,在許多方面來說,是一種神祕過程。「語前張力」(即無以名狀、無法形諸筆墨又不吐不快的胸臆)轉化為語言文字的過程,委實不易描述。 有限的語言,無限的真實世界 詹生指出,英語中只有五、六十萬個字彙,卻要表達數以百萬計的個人經驗、事實及關係。人們平日使用的字彙更少,例如電話交談會用到的字彙最多不過五千,小說裡用到的字彙約莫萬餘。表面上看來,應付日常傳播綽綽有餘,很難想像字彙不夠用的景況。 但是,假設桌上擱著一籃橘子,取出其一要您以語文描述,您能描述籃中未取出的橘子嗎?很難,除非碰巧這些橘子各不相同。比例顯示:現實遠超過語文所能描述。 同樣的問題出現在對人物的描述。有時描寫人物要比描寫橘子簡單,例如有經驗的執法人員能精確地描述某人(例如通緝犯)特徵。不過,一般人不諳此道,一方面因觀察力不夠敏銳,一方面是因為本來能用來描述人物的字彙就少。 抽象的語言 「抽繹化」是選取某些細節、忽略其餘的過程。事實上,抽繹是語言最有用的特性之一,使我們能以分類的方式思考,也給了我們將事物通則化的能力。 例如將水果分類為蘋果、梨、橘及桃時,我們選取了顏色、外型及構造的細節,而忽略重量等細節;也可將之分類為六盎斯、七盎斯、八盎斯的水果,只選擇重量特徵,略去其餘。 語言迷思 每一種語言的結構與字彙,隱含關於外在真實世界的假設,語言使用者因為浸淫其中,習焉不察。 詹生認為語言不僅影響我們嘴裡說出的話,更把概念植入人的思維。 霍爾夫這樣說道:每一種語言是不同於其他語言的龐大類型體系,反映其文化形式與類別。 透過這些形式與類別,人們相互溝通、瞭解自然環境、注意或忽略各種現象與關係類型,導引思考方式並建立意識。每一種語言都把真實存在狀況的連續流程,粗暴地劈將開來。 Beat it! Off the Wall. Go Ahead 語言中的隱含假設,可見於英語裡的許多通常未被意識到的性別歧視字彙; 婦女運動讓我們對此現象已有更深刻的瞭解。 其他語言也有同樣的問題,例如中文是一種由圓形符號構成的表意文字(與英語等拼音文字不同),「女」字常與其他圖形符號組合代表另一意義,例如「女」與「眉」合為「媚」、三「女」成「姦」等。「女」字常與其他圖形符號組合代表諂媚、姦情等負面意義。 語言的誤用 因為語言有靜態、有限及抽象等本質,故語言的誤用情形經常發生,通常語意學家的貢獻即在指出這些誤用的情況,其中最常見的四種誤用情形是「僵化抽象」、「不當指認」、「兩值評判」及「無意識的投射」。 僵化抽象 詹生指出「僵化抽象」一詞,意指人們在使用語言時,常停留在某一固定的抽象階層。 高抽象層次像「正義」、「民主」、「人性」、「共產主義」、「榮耀的和平」及「法律與秩序」等字詞,若不舉例說明,令人難以明瞭。 許多政治辭令停留在高抽象層次。例如1970年帶競選宣傳常以安定繁榮為訴求,缺乏較低抽象層次的說明,具體含義不詳。高抽象層次的語言,未經具體解釋,確實很難令人瞭解。 不當指認 「不當指認」之誤,在於未能從某類別或階級中區分成員差異,或是以偏概全的籠統思考。日常會話中常有這類過度通則化的情形,其中最常見的是「刻板印象」。 通用語意學家建議使用「指數」,以避免不當指認。例如使用「學生」一詞時,若能加上指數,就不會將所有的學生看成一樣的了,提醒我們學生甲不等於學生乙,就如同阿拉伯人甲不等於阿拉伯人乙一樣。 當然,這種技巧很難在實際說、寫中應用,但必須常常想到:某類別或團體的成員共享某些特徵,但在許多方面卻有個別差異。 每種分類方式顯示一物與他物相似之處,也同時顯示其相異之處。事實上,世間難覓完全一樣的事物。 兩值評判 「兩值評判」是一種非黑即白式的思考,否定在兩種極端之間存在其他可能性。語言之所以常常有這種傾向乃是因為描述一情境的通常只有兩個相反詞,例如日與夜、黑與白、對或錯。 如前所述,日、夜二字並不能真實地反映一天中的許多不同狀況,其他許多成對的相反詞也是如此。所以,談到道德的問題,(為避免陷入兩值評判)常聽人說「這不是純粹黑或白的問題,中間有許多灰色地帶」。 三種陳述方式 報導式陳述是可檢證、不涉推論與判斷的陳述。例如「北卡羅萊納州德倫市昨夜最低溫是華氏47度」,即是可檢驗、查證的報導式陳述,可至當地氣象站核對氣象紀錄或請教氣象學家。以下是這類的報導式陳述的例子:「市議會昨日通過一九九五年度預算案,總額達二億三千七百萬美元。」(真實與否,都可經由核對會議紀錄、訪問議員或到會旁聽者得知。) 判斷式陳述是對人、事、物表示贊同或反對的陳述。例如學生有時會使用像「棒極了」(表示贊同

文档评论(0)

busuanzi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档