何谓唯理论(rationalism)与经验论相对立,片面强调理性作用的一种.docVIP

何谓唯理论(rationalism)与经验论相对立,片面强调理性作用的一种.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
何谓唯理论(rationalism)与经验论相对立,片面强调理性作用的一种

何谓理性? 何谓唯理论 rationalism)?:“与经验论相对立,片面强调理性作用的一种认识论学说。又译为理性主义。唯理论这个译名一般用于狭义,它与经验论或经验主义相对立,主要表现在认识的起源和可靠性问题上。一般说来,唯理论者不承认经验论者所主张的一切知识都起源于感觉经验的原则;他们认为具有普遍必然性的可 理性主义的观点有三点值得注意:1、在知识起源问题上,它不认为经验是一切知识的起源,有的知识不来源于经验,而来源于理性;2、在知识的可靠性问题上,它认为确实可靠的知识不来自经验而来自理性,通过理性直观、理性分析或理性推理的知识才是具有普遍必然性的知识;3、理性主义者一般主张天赋观念论,他们把理性直观或理性分析所获得的天赋观念看成知识的出发点和基本原则。 Descartes “哲学即包括了人的心灵所能知道的一切,我们就应当相信,我们所以有别于野蛮人与动物,只是因为有哲学,而且应当相信,一国文化和文明的繁荣,全视该国的真正哲学繁荣与否而定。因此,一个国家如果产生了真正的哲学家,那是它享受的最高特权。”说到各人,不仅与那些专攻哲学的人交往对他有益,而且他如果能亲身来研究,那是再好不过的了。……人们如果只图生活而无哲学思考,那正如同闭了眼睛,不想再睁开它们一样。不仅为此,视觉所给我们的观赏之乐,远不及哲学的发现所给的满意。最后,我们还可以说,在支配行为,适应人生方面讲,哲学的研究,要比眼在指导步履方面讲,,还更为迫切需要。畜类(动物)因为只有身体可保存,所以它们只是不断地追求营养的物品;至于人类,他们的主要部分既然在于心灵,他们就应该以探求学问为自己的主要职务,因为学问才是心灵的主要营养品。《哲学原理》(“序言”) “全部哲学就如一棵树似的,其中形而上学就是根,物理学就是干,别的一切科学就是干上生出来的枝。这些枝条可以分为主要的三种,就是医学、机械学和伦理学。我所谓道德科学乃是一种最高尚、最完全的科学,它以我们关于别的科学的完备知识为其先决条件,因此,它就是最高的智慧。”“不过我们不是从树干,而是从其枝梢采集果实的,因此,哲学的主要功用乃是在于其各部分的分别功用,而这种功用,我们是最后才能学到的。”(笛卡尔:《哲学原理》,序言,汉译本,xvi。) Descartes’ method. pp.197-198. The first was never to accept anything as true if I did not have evident knowledge of its truth: that is, carefully to avoid precipitate conclusions and preconceptions, and to include nothing more in my judgements than what presented itself to my mind so clearly and so distinctly that I had no occasion to doubt it. “第一条是:凡是我没有明确地认识到的东西,我决不把它当成真的接受。也就是说,要小心避免轻率的判断和先入之见,除了清楚分明地呈现在我心里、使我根本无法怀疑的东西以外,不要多放一点别的东西到我的判断里。” The second, to divide each of the difficulties I examined into as many parts as possible and as may be required in order to resolve them better. “第二条是:把我所审查的每一个难题按照可能和必要的程度分成若干部分,以便一一妥为解决。” The third, to direct my thoughts in an orderly manner, by beginning with the simplest and most easily known objects in order to ascend little by little, step by step, to knowledge of the most complex, and by supposing some order even among objects that have no natural order of precedence. “第三条是:按次序进行我的思考,从最简单、最容易认识的对象开始,一点一点逐步上升,直到认识最复杂的对象;就连那些本来没有先后关系的东西,也给它们设定一个次序。” And the last, throughout

文档评论(0)

busuanzi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档