Unit 12 Culture Shock Lesson 3 Living Abroad 学案1 北师大版必修4.docVIP

Unit 12 Culture Shock Lesson 3 Living Abroad 学案1 北师大版必修4.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(Language Points) 班别 学号 姓名 评价 课标要求:1、能正确运用本课重点词汇 2、能正确运用交际功能词汇、表达 学习目标:1、掌握本课重点词汇 2、了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同 3、了解世界文化,提高跨文化交际的意识 学习内容:Unit 12 Lesson 3 Living Abroad 课文语言点 学习难点:语言点的应用以及跨文化交际 Ⅰ Revision 课前复习 1. My best friend, Lily, is (乐于交友的) and helpful. 2. The driver was badly i in the car accident 3. Tom is quite f with the people in this district. 4. To improve your (口语) English, you can talk to the foreigners at the English corner. 5. The e led to 2000 deaths. 6. We prepared a welcome party for his (到来). 7. In western countries, d is often served after meals. 8. It is not good manners (低语) at the meeting. Ⅱ Language points Text from Jin Li 1. (L1) I had a difficult time understanding certain aspects of the American way of doing things. 有段时间我感到很难理解美国人的某些处事方式。 have a difficult time (in) doing sth. 有一段较为困难的时光 eg. He had a difficult time in finding a job. [即学即练]上学期,我有一段时间学习有些吃力。 way of doing sth. 做事的方式、方法 [即学即练]他不喜欢这样推销商品的方式。 Text from Wang Lei 2. (L6) …I noticed people staring at us. 我注意到人们在盯着我们 stare at sb. 盯着某人看 [即学即练]长时间盯着别人看被认为是不礼貌的。 3. (L9) … it sounded like I was shouting. 听起来好像我是在吵架。 sound like 听起来好像… [即学即练]听起来是个不错的想法。 Text from Martin 4. (L6) But my host kept on putting more food in my rice bowl. 可主人不断地往我碗里夹菜。 (Text from Tom L7) I kept saying that I knew the way myself, but … 我反复说我认得路,可… keep on doing… 继续做… keep doing 反复做、不断做 [即学即练]尽管深夜了,他还继续做他的计划。 我厌烦了他老问同一个问题。 Text from Tom 5. (L1) I had a similar experience the last time I visited China. 我最后一次/上次到中国时就有相似的经历。 the las

文档评论(0)

dyx0821 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档